Blogia

un estudio sobre adán coprovich

conversación con el inspector fiscal

conversación con el inspector fiscal

 

Camarada inspector:

                                 Perdone la molestia.

Gracias...

                 estoy bien así, de pie...

Vengo a tratar

                       de un asunto delicado:

el lugar del poeta

                            en las filas obreras.

Al igual que los que poseen

                                             fincas y tiendas,

he sido gravado

                          y debo pagar.

Usted me exige

                         quinientos por semestre

y veinticinco

                     por no declarar.

Ahora bien, mi trabajo es semejante

                                                          a cualquier otro.

Vea usted mis pérdidas,

los costes de mi producción

y la suma que invierto en utensilios.

Usted, por supuesto,

                                 sabe qué es una rima.

Por ejemplo,

                    si el primer verso

                                                termina en “anca”

pondremos

                  en el tercero, repitiendo esas sílabas,

algo así como “blanca”.

Para usar su propio lenguaje

                                             digamos que la rima

es un cheque.

Cóbrese el verso alternado

                                           -dice el reglamento.

Y buscas la calderilla de sufijos y declinaciones

en la pobre caja

                         de las conjugaciones.

Tratas de meter

                         una palabra en la estrofa

y si no entra

                    la fuerzas y entonces la rompes.

Camarada inspector:

                                 créame usted,

                                                        el poeta

paga muy caras las palabras.

Para usar nuestro lenguaje

                                          diré que la rima es un barril,

un barril de dinamita.

                                   La estrofa es la mecha.

Cuando la estrofa se consume,

                                                 estalla la rima

y la ciudad vuela como un verso.

Pero, ¿dónde encontrar,

                                      a qué precio,

rimas que maten al primer estallido?

Supongamos que sólo queden

                                                unas cinco rimas

sin estrenar... en Venezuela.

Emprendo el viaje

                             tras endeudarme y cobrar anticipos.

Camarada, tenga usted presente

                                                  que el billete es de ida.

-La poesía es un viaje a lo desconocido.

La poesía es como la extracción del radio.

Un solo gramo

                        cuesta un año de trabajos.

Para encontrar la palabra precisa

                                                    transformas

miles de toneladas de mineral verbal.

Pero ¡qué abrasador

                                es el calor de esas palabras

comparadas con el chisporroteo

                                                  de la palabra cruda!

Esas palabras mueven

millones de corazones

                                   durante miles de años.

Por supuesto,

                      hay diferencias entre los poetas.

Hay quienes, por ejemplo,

                                         diestros de manos

se sacan el verso de la boca,

de la boca propia

                           y de la ajena.

¿Y para qué hablar

                              de los castrados líricos?

Ésos escriben un verso ajeno

                                              y se vanaglorian.

Es otro robo y despilfarro

entre los tantos que sufre el país.

Estos versos y odas

                               del presente,

los mismos que el público

                                         aplaude a rabiar,

pasarán a la historia

                                como gastos secundarios

de lo hecho por nosotros,

                                        por unos pocos.

Te comes doce kilos de sal

                                          y fumas un centenar de cigarrillos

hasta extraer

                     la palabra preciosa

de las profundidades

                                 de la humanidad.

Por todo eso le pido

                               que rebaje el impuesto.

Quite del total

                      la rueda de un cero.

Uno noventa cien cigarrillos,

uno sesenta la sal.

En el formulario que me ha enviado

                                                         hay muchas preguntas:

- ¿Ha viajado

                     o no ha viajado?

Y en caso que en los últimos 15 años

haya reventado

                         una decena de Pegasos,

                                                               ¿qué pasará?

Usted –póngase en mi caso-

pregunta si tengo

                           criados y bienes.

¿Y si yo fuese

                       un líder popular

y criado

             del pueblo?

La clase la expresamos

                                    con nuestras palabras:

                                                                       somos proletarios,

                                                                             propulsores de la pluma.

La máquina del alma

                                 se desgasta con los años.

Le dicen a uno:

                        - está superado, fuera.

Cada vez amas menos,

                                    te arriesgas menos

y el embate del tiempo

                                    castiga tu frente.

Así llega el más terrible de los desgastes,

                                    el desgaste del corazón y de la mente.

Y cuando este sol

                            se levante sobre el futuro

                                                                    sin pobres ni tullidos,

yo ya estaré podrido,

muerto en la zanja,

                              junto a una decena de mis colegas.

Haga pues

                 mi balance funerario.

Le aseguro a usted

                              -y no miento-

que entre los actuales

                                  canallas y trepadores,

seré el único

                    con deudas impagables.

Nuestro deber

                      es hacernos oír

                                              como sirena de bronce

entre la bruma de los filisteos,

                                                entre el ruido de los truenos.

El poeta

             siempre es deudor del universo,

y por el dolor

                     paga intereses y multas.

Soy deudor

                  de los faroles de Broadway,

de los cielos de Bagdad,

del ejército rojo,

de los cerezos del Japón,

de todo sobre lo que no

                                     escribí.

Al fin de cuentas,

                            ¿para qué necesito tanto?

¿Para disparar rimas

                                y enfurecer con el ritmo?

Camarada burócrata:

                                 La palabra del poeta

es su resurrección,

                              su inmortalidad.

Dentro de unos siglos,

                                   leerán el verso

y resucitarán el tiempo.

Y entonces

                  habrá inspectores fiscales

brillantes de asombro

                                  y con hedor a tinta.

Usted, ciudadano convencido

                                              del presente,

vaya al Comisariado de Caminos

                                                     y saque

un billete para la eternidad.

Haga la cuenta

                        de lo que darán mis versos

y distribuya mis ganancias

                                          en trescientos años.

Pero la potencia del poeta

                                         no reside solamente

en que gracias a él

                             le recuerden a usted y se sobresalten.

No.

Hoy la rima es también

                                     lema

                                            bayoneta y látigo.

Camarada inspector,

                                pagaré cinco,

quitando los ceros

                             que están detrás.

Tengo derecho que me consideren

                                                       a reclamar un sitio

en las filas de los obreros

                                        y campesinos más pobres.

Y si piensan ustedes que mi trabajo

                                                        consiste en utilizar

palabras ajenas, no hay problema:

                                                      aquí está, camaradas,

mi estilográfica:

                         escribid,

                                      si queréis[1]



[1] Poema de Vladimir Maïakovski. Desconozco su datación. Las cursivas son mías: las he puesto para señalar argumentos del poema que trabajamos en otras entradas. Por último, recordemos lo que dice en su Autobiografía, publicada en 1922: Soy poeta. Eso es lo que me hace interesante. Lo destaco porque Coprovich lo parafraseó a su manera, como era típico en él, en una entrevista: Soy una persona. Eso es lo que me hace interesante, y lo que no. Lo que me hace poeta, y lo que no. Al final, ¿qué diablos es ser una persona?

el poeta filósofo

Digamos con Machado: Todo poeta supone una metafísica; acaso cada poema debiera tener la suya...
Tal vez Machado, como Eliot, había leído a Santayana (1), que ejerció gran influencia allá por la segunda década del siglo. Coprovich, por su parte, leyó a María Zambrano. Y su discurrir sobre la disyuntiva entre poesía y pensamiento, vino generado en gran medida por la confrontación a su lectura de Filosofía y Poesía (2).

Hay una concepción del mundo implícita en la obra de Coprovich, que intenta trascender cualquier legado cultural o teoantropológico, y por tanto se inserta en la llamada philosophia perennis. Explicaré un poco en qué consiste ésta. Su axioma básico es que no existe diferenciación real, sino epistémica, entre la materia y la conciencia, el absoluto y su manifestación; y que entre la inteligencia iluminada en una mente humana y su origen (la fuente o Uno de la que emana toda condición consciente) tampoco hay solución de continuidad; de esta suerte, el universo es un continuum de conciencia y manifestación, ser y tiempo, eternidad y movimiento, materia y energía, noúmeno y fenómeno, conciencia y realidad, purusa y prakiti, información y perceptor de la información, Forma y Vacuidad, o como se le quiera llamar a esa no dualidad real.
De esa forma, la triangulación absoluto-hombre-naturaleza se establece mediante una estructuración cosmológica y epistemológica gradativa pero complementaria, donde la escalera podría constituir precisamente el reino de la Poesía. La teoría sobre la que se asienta este sistema gnoseológico es que a más permanencia estable y sistemática (que en muchas tradiciones se llama el despertar, o el darse cuenta, o vivir el presente) en este estado no dual, no diferenciado, se obra en el perceptor (en el practicante) un cambio (metanoia, conversión) en su percepción global de la realidad, cuyo proceso debería culminar en un estado de unión con el absoluto.
Para lograr este estado en que hay una manifiesta no diferenciación entre uno y lo Otro (paradoja cuyas imágenes más asiduas son la de la identificación entre el buscador y lo buscado, el amante y el amado, el cazador cazado, el Simurgh, etc.), el practicante de un camino iniciático ha de caminar una vía de creciente desapego hacia el mundo manifestado o, por mejor decir, hacia la interpretación mental de la realidad (que es donde se produce la innumerable suerte de eventos fenoménicos, físicos y psíquicos) que se aprehende a través de los sentidos y su ulterior conceptualización; para ello, la práctica invita a una cesación del ruido exterior, cuya imagen más cabal es la de la clausura de los sentidos, que pretende simbolizar esa introspección directa de la realidad, caverna arriba, hacia la luz desde la que se proyectan las sombras (los eventos) en la pared. La philophia perennis sostiene que más allá de ese conglomerado psicofísico del cuerpo y de la mente, el mundo de la diferenciación, de la inestabilidad (3), existe una realidad estable, no diferenciada, el uno sin segundo en donde el conocedor es lo conocido (4). Además, una característica común a todas las escuelas de philosophia perennis o prisca theologia es que no son proselitistas, hecho este que tiene que ver con el lema de la puerta angosta, y con la condición necesariamente “secreta” de la Sabiduría.
No es que este tipo de tradiciones sea secreta porque hay una verdad oculta. Es secreta porque para la mayoría se trata de un camino necio, loco o erróneo, empezando por los popes de las ortodoxias exotéricas. Los versos de este tipo, místicos, leídos sin la sencillez del espíritu de amor e inteligencia que ellas llevan, antes parecen dislates que dichos puestos en razón. (5)
Hoy día nos encontramos en una época de especial tribulación, con un contexto religioso nada proclive a favorecer las vías contemplativas (y en este aspecto de desconfianza visceral se lleva la palma el cristianismo), la necesidad doble del secreto (el secreto de toda iniciación para cuya comprensión se requiere siempre la propia existencia, nunca la fe, más la prudencia exigida por una sociedad acechante, pragmática, capitalista y con teológico resquemor hacia los “iluminados”) se convierte en el único camino hacedero: al igual que en el siglo XVI, una vez que han sido “retirados” los libros de esa misma tradición que proporcionaban información práctica, basada en la experiencia de maestros (Eckhart, Tauler, Ruysbroeck, Osuna), la única manera de sostener una tradición contemplativa es la cautela. En el plano de la escritura y la transmisión de estos saberes a los discípulos (6), mediante el precavido procedimiento de la cita literal, recurso impecable para la transmisión sin riesgos de las sabidurías “secretas”.

* * * * *


Vuélvete silencioso y en el silencio
dirígete hacia la no-existencia,
y cuando seas no-existente ¡serás todo alabanzas!

(Rumi)

Ahora bien, reconozcamos que también en estos años navegando por la era de Acuario, palpita en la sociedad un nuevo impulso de la conciencia individual. Seguramente aún de forma vacua, intranscendente y, si quieren, definitivamente necia. Pero es posible que tanto yoga, tantra, tai-chi, etcétera, representen un primer paso hacia una mayor espiritualidad colectiva (7). Creo, con Salvador Pániker, que la mayoría de las personas han vivido en algún momento una experiencia mística. Con mayor o menor frecuencia, con mayor o menor intensidad o duración. Seguramente con poca aprehensión y ninguna conceptualización. Tal vez deberíamos hablar de “vivencia”, y no “experiencia” mística.
¿Quiere decir esto que Coprovich es un poeta místico? Absolutamente no. Coprovich se queda en las lindes de lo expresable, en la cornisa del sentido. Se conforma con darnos un empujón hacia un sentido espiritual del universo, pero el salto debemos darlo solos. Lo místico es lo genuinamente íntimo. Así lo explica Pániker:

Mi punto de vista –que en parte les transmito- es que hay que evitar el proselitismo, que lo transpersonal tiene que venir imbuido de un cierto talante taoísta, que lo transpersonal debería abocar a un lenguaje poco viciado por la sintaxis de sujeto-verbo-predicado, un lenguaje sin temor a la paradoja; que, por otra parte, no creo en la superación del ego sin haber construido previamente un ego fuerte; (...).
Además, ¿qué demonios es lo transpersonal? Creo haber publicado en mi editorial –Kairós- los textos más solventes de esta nueva corriente, comenzando por su precursor, Abraham Maslow. Pero yo mismo no tengo muy claro el enfoque y los límites de esta visión del mundo. ¿O no es una visión del mundo? Veamos. Aldous Huxley fue quien popularizó en Occidente el concepto de “filosofía perenne”, antecedente claro de lo transpersonal. La idea de Huxley era la de reconocer una Realidad Última a la cual habrían accedido los místicos de todos los tiempos: una unidad esencial bajo interpretaciones distintas. Muchos autores clásicos apuntan en la misma dirección –así René Guénon, Ananda Coomaraswamy, Huston Smith o Frithjof Schuon-. Carl Gustav Jung identificaba lo transpersonal con el inconsciente colectivo. El norteamericano Ken Wilber le ha dado al tema un toque evolutivo, inspirándose en Aurobindo, Piaget, Teilhard de Chardin y el propio Hegel. El Paraíso llega al final. Pero este “final” cae fuera de la Historia. Tampoco falta quien piensa que lo transpersonal es un retorno a la hipotética religión primitiva, la de Shiva y Dioniso, anterior a las invasiones arias, religión de la natura y no de la ciudad, religión ecológica, mística y tántrica, donde los contrarios se unen y se trasciende la aberración monoteísta.
Desde una perspectiva más cercana, los psicólogos transpersonales son herederos del movimiento del potencial humano y –lo que no deja de ser sintomático- coincide en el tiempo con las filosofías de la “muerte del sujeto” inspiradas en Foucault, Derrida, Lyotard, etc. En Suiza se había formado el Círculo Eranos en torno a Jung, y del cual participaron figuras como Mircea Eliade, Joseph Campbell, Henry Corbin: su objetivo era aplicar la hermenéutica al estudio de los mitos, la gnosis, la mística. (...) En fin, la pregunta era: ¿podemos entender lo transpersonal como una visión del mundo? Y la respuesta es: no.
pániker
Cuestiones concomitantes.

¿Es lo transpersonal equivalente a lo místico?

¿Y cuál es el alcance epistemológico –si es que alguno tiene- de una experiencia mística? ¿Y en qué consiste una experiencia mística? A medida que entro en años me voy volviendo más cauteloso en estos terrenos. No estoy seguro de que todas las experiencias místicas puedan reducirse a un núcleo central. Tampoco creo que tenga mucho sentido referirse a una Realidad Suprema. Existe también un misticismo ateo. A mi juicio, hay tantas experiencias místicas como posibles experimentadores. Toda experiencia se inscribe en un contexto. Hay semejanzas indudables entre Eckhart y Shankara, entre Juan de la Cruz y Nagarjuna, pero no creo que sus experiencias fueran idénticas. A mi juicio, lo místico es lo genuinamente íntimo, y lo íntimo es diferente para cada cual. En el bien entendido que hay pocas personas que posean verdadera intimidad. (8)

Una religión no deísta, ecológica y posmoderna, un misticismo ateo donde se vindica lo íntimo y lo trascendente, pero sin huir de su inserción en el mundo, donde se festeja la pluralidad de lo real y la instauración de un cierto ego procesual, evolutivo, fluyente. Este es el sentido religioso y metafísico de la poesía coprovichana. (9)

* * * * *

Aceptamos que pensamiento y lenguaje son una y la misma cosa. E. Sapir aseveraba en 1929: Los seres humanos no viven sólo en un mundo objetivo ni sólo en el mundo de la actividad social como ordinariamente se entiende, sino que en gran medida se encuentran a merced de la lengua particular que se ha convertido en medio de expresión para su sociedad. Constituye una ilusión imaginarse que uno se ajusta a la realidad esencialmente sin el uso de la lengua y que el lenguaje sólo es un medio conveniente para la resolución de problemas específicos de comunicación o reflexión. El hecho es que en gran medida el “mundo real” se construye inconscientemente de acuerdo con los usos lingüísticos del grupo.
Al contrario que para muchos, Coprovich defiende que el lenguaje poético también es fruto de un pensamiento, pero un pensamiento de otro orden, un pensamiento en imágenes (Lezama Lima). No podía ser de otra manera, pues la poesía y el arte poseen tres teleologías fundacionales del ser humano, emparentadas con la filosofía: se origina en el sufrimiento, apunta a la Verdad e instaura una nueva manera de instalarse el individuo en el mundo, es decir, construye su realidad.
Frente a la concepción de Zambrano, Coprovich resuelve que es la poesía la que nace del sufrimiento, y no la filosofía. La filosofía es la tecnificación del sufrimiento; en su instauración metodológica (que pasa por su elaborado aparato conceptual) el sufrimiento se domeña, se apacigua y transforma en un afán erótico de conocimiento. Por decirlo con pocas palabras, el sufrimiento que se intelectualiza es un sufrimiento domesticado y, por lo tanto, en mayor o menor medida deja de ser tal. Por otra parte la poesía reconoce el sufrimiento como forma de conocimiento (10) o de maduración personal. Bien es cierto que ocurre a menudo que las fronteras distan mucho de ser nítidas, como ejemplifica la misma Zambrano a la perfección, pero grosso modo la poesía y la filosofía se distancian, no por sus objetivos, quizás no por su origen, sino por su método.
Y es que, en efecto, ambas formas de aprehender el mundo se dirigen a un mismo punto, que platónicamente venimos llamando la Verdad. Hay dos versos de Hölderlin que Heidegger comenta muy a menudo:

Voo Verdienst, doch dichterisch wohnet der Mensch auf dieser Erde.
Lleno de mérito, y sin embargo poéticamente habita el hombre sobre esta tierra. (11)

Se entiende que la cosa es verdadera cuando es “quitada” de su presencia espacio-temporal y colocada en la lengua de los poetas. Es así como encuentra su verdad esencial, ontológica. Quizás por eso dijo Cernuda que un poema es casi siempre un fantasma, algo que se arrastra lánguidamente en busca de su propia realidad. Un poeta dejará que el poema encuentre su lugar en el mundo, el filósofo hará que el mundo se encuentre en su palabra.
En efecto, el camino hacia esa verdad intuida, inspirada, que se esconde bajo la alfombra de lo obvio y lo epifenoménico, es el camino por el que el individuo levanta la arquitectura de su realidad, de su visión del mundo.
Pensar que la obra de arte abre un mundo en el sentido que define, transformando la lengua y marcándola con nuevos modos (un nuevo sistema de metáforas, en términos de Rorty), nuevos modos de estar el hombre en el mundo, y por tanto, también nuevos modos de darse los objetos, es probablemente correcto desde el punto de vista heideggeriano, pero no es solamente eso; incluso, y sobre todo, un teórico como Bloch, y también Adorno (que sin embargo entiende la promesse de bonheur de la poesía en términos de irrealizable utopía y por tanto de una dialéctica negativa) están de acuerdo con semejante lectura del alcance inaugural del arte. (12)
La poesía es intentar acertar, con los ojos vendados, en la piñata de lo verdadero. Pero sin saber siquiera si hay piñata o no. No es nada más. Tan sólo un mar / del cual de vez en cuando salen tierras. (Rilke) Lo que ocurre es que cuando salen tierras, esa tierra nos envuelve de forma más contundente que a lo que la filosofía puede aspirar; porque la tierra de la poesía se huele, se escucha, se palpa. La poesía no sólo es un pensamiento en imágenes, principalmente es un pensamiento con todos los sentidos.
Así, cerremos esta entrada con José Luis Corazón Ardura:
Las palabras son nombres. Lo escrito, un acta de fundación, un vértigo sonoro en el vértice de los astros. Una filosofía de vórtices, una amenaza a la conciencia. Las palabras entean. ¿Qué ocurre cuando ni el ente es? Ni siquiera una premonición del ruido, la poesía descansa.


(1) G. Santayana, Tres poetas filósofos. Lucrecio, Dante, Goethe, Tecnos, Madrid, 1995.
(2) M. Zambrano, Filosofía y Poesía, Fondo de Cultura Económica, México D. F., 1996.
(3) Inestabilidad exterior, clave de la Posmodernidad, que estudiamos en
The mask.
(4) Hay una última etapa previa a la unión, al samadhi, al éxtasis místico, que consiste en la muerte de la Persona, la disolución del ego, un aterrador salto al vacío de la nada. Pero es un salto, que al menos en su poesía, Coprovich no ejecuta, tal vez porque lo expulsa definitivamente al terreno de lo inexpresable, o porque era un defensor del ego o individuación.
(5) Cfr. Juan de la Cruz, prólogo a los comentarios del Cántico.
(6) Nunca se debe olvidar, y en el caso de Juan de la Cruz de manera consciente y explícita ya desde las dedicatorias, que todos estos tratados o poemas místicos tenían un receptor concreto y siempre cómplice: los discípulos o practicantes, los cuales acudían a la enseñanza escrita como contrapartida a la enseñanza oral, del mismo modo que el Platón de ciertos diálogos sólo se interpreta cabalmente a la luz de sus famosas “enseñanzas no escritas” (véase G. Reale, Por una nueva interpretación de Platón, Herder, Barcelona, 2003).
(7) ¿Llegará la época de un mundo más sensible, más espiritual, más poetizado? ¿Verá esta tierra la Poesía sin templo?: San Juan es el apóstol de la Poesía... de la Poesía sin templo... Era la verdadera doctrina de Jesús para la que aún no estaban maduros los hombres... pero está escrito que Juan será llamado un día para sustituir a Pedro. (En León Felipe, Parábola y poesía, 1941-1944).
(8) Salvador Pániker, Variaciones 95, Random House Mondadori, Barcelona, 2002, pág. 182. Las negritas son mías.
(9) Por el material que manejo, Coprovich no parece ser una persona religiosa, aunque dejo esta cuestión en vilo, pendiente de un más riguroso análisis. Sin embargo, más me parece a mí que firmaría una proposición como ésta de Beauvoir: Si cada uno hiciera lo que debiere, la existencia de cada uno estaría salvada sin que hubiese necesidad de soñar un paraíso donde todos estarían reconciliados en la muerte. Lo traigo a colación porque para Coprovich sí que es importante la idea de “salvación” de la existencia.
(10) Así lo reconoce, por ejemplo, Joan Margarit en sus Nuevas cartas a un joven poeta. Observad, de nuevo, la alusión rilkiana.
(11) El profesor Joaquin Middleman asegura en su libro Poéticas y patéticos (Seix Barral, Barcelona, 1990, pág. 1.893) haber escuchado a Coprovich su versión socarrona de esta sentencia de Hölderlin: Poéticamente habita el hombre este mundo,, sin embargo, lleno de mierda. El autor no aclara si lo que está “lleno de mierda” es el mundo o el hombre.
(12) Gianni Vattimo, Experiencia estética y nihilismo, cfr. en La alegría de los naufragios. Revista de Poesía, números 7 y 8, año 2003.

the mask III. Hermenéutica

the mask III. Hermenéutica

Otra noción importante para nosotros es la de “hermenéutica” (1), que debemos prioritariamente al filósofo Hans-Georg Gadamer y a su libro Verdad y método (1960). ¿Por qué? En mi opinión, la hermenéutica es literalmente un “pensamiento posmoderno”, puesto que no es una suma de saber de validez universal que pueda ser transmitida a unos discípulos, no es una teoría filosófica concreta, ni una orientación; sino simplemente una forma de proceder frente a la palabra humana, hablada o escrita. Su columna vertebral es el diálogo.
El principio ‘diálogo’, y no la transmisión concluyente del saber, lleva implícito un postulado: que en el otro, en el ser-otro del otro, podemos y debemos aprender que quizá somos nosotros los equivocados. Y esta idea tendríamos que completarla con otra: el ser del otro es inaccesible. El ser-otro del otro está en frente de nosotros mismos, frente a nuestro propio ser-otro. Ese ser-otro es ocasión y estímulo, tema y objeto de todo esfuerzo por comprenderse. Y este esfuerzo es universal, porque donde hay seres humanos juntos, en cualquier experiencia en común, también cuando están recogidos en sí, reflexivos, allí siempre está el lenguaje, con ellos y en torno a ellos. Entonces surge la necesidad de entenderse, de entenderse correctamente, y donde falta el entendimiento o aparece un malentendido llega la interpretación. El principio dialógico de la hermenéutica postula ante todo una idea clara: que el entendimiento y el acuerdo no pueden forzarse. Con el lenguaje como lugar de entendimiento posible se abre un espacio de juego para la libertad humana, al que pertenece el reconocimiento de ser-otro como un límite y desafío a la razón.
Gadamer entiende, además, que en el arte hay verdad y que la experiencia estética es una experiencia de la verdad que no puede equipararse a la experiencia de las ciencias. Por eso su interés por el arte, sobre todo el de la lírica, y en éste, el del poema hermético (2). Por último, Gadamer tiende a comprender, como pensador posmoderno, que el ethos ha de tener primacía sobre el logos, el buen juicio ético sobre la fundamentación argumentativa.

 (1) De Hermes. Seguramente su mano, de la que vamos cogidos durante todo el recorrido de este trabajo, sea la culpable de que no nos olvidáramos de hablar de la hermenéutica.
 (2) Interpreta, por ejemplo, a George y Rilke (como también hiciera Heidegger, que se dedicó profusamente a éstos y a Trakl y a Hölderlin, todos ellos, se dice, “poetas de la pobreza”, esto es, del fin de la metafísica).

the mask II. Hay que ser absolutamente moderno

Vamos a apuntar algunos elementos posmodernos en la obra de Coprovich. El primero son sus influencias. Como buen posmoderno, y por tanto, heredero también de la anti-poesía de Nicanor Parra, donde caben todas las sintaxis, para él cualquier aspecto de la realidad puede verse reflejado, copiado, plasmado o injerto en una obra poética. Por ello la poesía posmoderna tiene una posición privilegiada para enclavarse sincrónicamente en su mundo actual y contemporáneo, y hacer al tiempo relaciones diacrónicas de todo tipo. La poesía posmoderna recoge el testigo de la poiesis, según la entendía Lezama, al decir que la poesía no resiste la escritura. Yo creo que la maravilla del poema es que llega a crear un cuerpo, una resistencia enclavada entre una metáfora, que avanza creando infinitas conexiones, y una imagen final que asegura la pervivencia de esa sustancia, de esa poiesis.

*   *   *   *   *

En cuanto a influencias literarias, Adán Coprovich alza su voz rebotante y obsesionada, emparentada con conexiones no muy usuales en la tradición poética española (Trakl, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire, Cummings, Girondo, etcétera), que le determinaron a ser “invisible”, como pedía para sí Francisco Pino: me lo pide el alma; esa expulsión a pulso de pulsión. (1)
Más adelante hablaremos del contexto poético y cultural de los vigilantes, así que por el momento, centrémonos. Las influencias reconocidas de Adán Coprovich son múltiples y variopintas. No podía ser de otra manera. Muchas más serán las no reconocidas. Son tantas que no tiene sentido enumerarlas, cuando, además, es tarea fácil colegirlas y deducirlas a través del presente estudio. Por mi parte, a aquéllas que me han parecido más determinantes les he dedicado una entrada particular.
Puede ser, no obstante, de cierto interés señalar que algunos poetas le causaban un confeso resquemor. Aunque Coprovich fuese de carácter polemista, y al respecto sea difícil discernir cuándo bromeaba o cuándo acusaba en serio, o acaso si había verdadera diferencia entre ambas actitudes, es de señalar que no es común desvelar con tanta ligereza los libelos contra poetas concretos, pero Coprovich siempre tuvo una noción beligerante de la poesía, y como en otros aspectos de la vida, también en éste defendía la necesidad de posicionarse. Sin embargo, sus opiniones nunca causaron gran interés en el mundillo literario, a excepción de la desproporcionada reacción que provocó algún que otro comentario suyo sobre F. G. Lorca (2).
Las influencias son máscaras con que Coprovich juega a ser otros para encontrarse él mismo. Era incapaz de imponerse una “voz propia”. Y puesto que ser poeta es otra de sus máscaras, ser otro es la única manera sincera de poetizarse con justicia (3). Encontramos en el posmodernista Coprovich esa búsqueda de la unidad, ese anhelo incesante del cuerpo, de la sensación pasional. Y así, en verso de Al Berto (4), te evades / a través del lenguaje posible – huyes / a la desolación del siglo.
La poesía es para Coprovich una manera de redención, de grito salvífico de su contingencia como ser humano. Coprovich quisiera, como otros lo definieron mucho antes que él, recuperar su condición angélica. ¿Cómo? Pues bien, del mismo modo que aquel pintor cuya historia nos contó Phillipe Gautier. El pintor quería representar unos ángeles que eran ángeles caídos, pero no sabía cómo. Daba vueltas y más vueltas a la manera de mostrar su carácter trascendente, pero a la vez recluido en la tierra. Al final decide pintarles ángeles, tal cual les conocemos, pero con muchas caras, con infinitud de máscaras. Así el poeta cuyos poemas son fragmentos de una máscara, que es el poemario, que a su vez es un fragmento de otra máscara, que es la Obra, que a su vez es fragmento de otra máscara, que es la Persona... y un etcétera ad infinitum. Eduardo Milán:

Poema del pájaro donde estoy yo
haciendo como de pájaro.
Poema del canario donde estoy yo
y digo: envidio su fragilidad.
Tengo que trabajar para sostener esto.
Poema del pájaro donde estoy yo
que empieza con gran distancia
casi objetivamente. Falsa objetividad:
trabajo para cantar eso que sin ser pájaros
también llamamos canto.
Debería surgir de lo más hondo
del deseo de ser pájaro.
Pero no surge: no me comparo,
yo no me vendo, yo no me compro
las vendas de mis heridas.

Una labor sisífica la del artista: un vano intento de aprehender una realidad que, como la vida, es un eterno caleidoscopio, una amalgama de planos caóticos. De ahí que la teoría creativa de Coprovich sea una Teoría del Caos particular y universal al tiempo, y su propia creación se relacione con el principio de incertidumbre. Suyas podrían ser las palabras de René Char, al definir los poemas como incorruptibles trozos de existencia que lanzamos a las fauces repugnantes de la muerte, pero lo bastante alto para que, rebotando en ellos, caigan en el mundo nominador de la unidad. O tal vez el lamento de Hamlet: El tiempo es un desorden. ¡Infeliz yo que he tenido que nacer para ponerlo otra vez en orden!

*  *  *  *  *
Una vez que has entregado el alma, lo demás sigue con absoluta certeza, aun en pleno caos. Desde el principio nunca fue sino caos: el fluido que me envolvía, que aspiraba por las branquias. En el substrato, donde brillaba la luna, inmutable y opaca, todo era suave y fecundante; por encima, disputa y discordia. En todo veía en seguida el extremo opuesto, la contradicción, y entre lo real y lo irreal la ironía y la paradoja. Era el peor enemigo de mí mismo. No había nada que deseara hacer que no pudiese igualmente dejar de hacer.
(Pág. 59 Henry Miller, Trópico de Capricornio, Cátedra, Madrid, 2005)

*  *  *  *  *


Una consecuencia del posmodernismo coprovichano es la negación del absolutismo de las disyuntivas. Al romper con los rangos artísticos (arte de primer orden, arte de segundo orden), con la jerarquía cualitativa de los pensamientos, se está también planteando posicionamientos epistemológicos y éticos. Nuestro modo de pensar habituado a la discrepancia, donde un objeto de valor es clasificado con rotundidad de positivo o negativo, definido taxativamente por un estrecho epígrafe, es erróneamente maniqueo. Por poner un ejemplo, el arte nos enseña que es difícil juzgar a una persona como buena o mala. Por supuesto, a lo único que es lícito agarrarse es a sus actos, pues puede resultar racional preferir la destrucción del universo a sufrir un rasguño en la mano (Hume), por lo que la única realidad que me pertenece enteramente es, pues, mi acto (Beauvoir). ¿Pero hasta qué punto los actos no son también interpretables?
Los actos, esto es, las obras, dependen también del enfoque o punto de vista que uno quiera darle. Por eso el posmodernismo intrínsicamente se burla de Bloom y otros vigilantes, hacedores de los cánones sacrosantos. Coprovich decía que la mayor parte de los poetas que me gustan son buenos poetas y malos poetas al mismo tiempo. Dependiendo del libro, o del poema, o del verso. También dependiendo de mí, de si ese día he desayunado o de si está lloviendo o no. Incluso, a veces, depende también de la edad en que los lea. Eso sí: todos los poetas que me gustan son poetas, y muchas veces no me gustan pero me gustan por ser poetas. Ahora bien, hay muchos poetas que no me gustan y que no son poetas. Los hay también que ni fu ni fa. E incluso los que por no saber no sé si me gustan, si me deben gustar, si me obligo a que me gusten, si son poetas o no, si fu o si fa. Y, si fa, ¿son tal vez músicos? ¿Me entiende? (5) No sé si le entendemos, pero algún aspecto aclararemos en el apartado Desestilográfica. Por otra parte, veamos ahora estos poemas:

I.
Alguien florece,
alguien canta,
pero yo sigo sin hacer nada.

II.
Árboles,
preguntadle al viento
a quién de vosotros va a refrescar primero.

III.
Sólo el amor
es el mundo, sólo el amor
y nada más.

Su autor es Gheorghe Sirbu, alumno de 2º de ESO originario de Moldavia. Lo encontré casualmente en la Red, pero me parece mejor que muchos autores consagrados, de esos que editan asiduamente en las mejores colecciones. Mejor que Jaime Siles. Mejor que Ricardo Bellveser. Por poner unos ejemplos.
Por otra parte, hay otros factores ideológicos que la posmodernidad esgrime. Uno de ellos sería la relación de ésta con el tiempo en presente, reflejado en la pérdida de credibilidad de los sistemas progresistas, preeminencia de las normas de la eficacia, comercialización del saber, etcétera, que han estudiado Lyotard y otros mejor y más extensamente que yo. Para lo que aquí interesa, sólo me propuse sugerir que hay sustento ideológico, especialmente ético, en el pragmatismo formal de Coprovich; e incidir en el sentimiento de caos ontológico que reina en su obra, en su idea de poemario como apocatástasis no definitiva de segmentos de realidad y, sobre todo, como ironía semiótica y literaria paralela al teorema de Gödel: ¿cómo sé que soy yo el que escribe, si al leer ya soy otro? (6) La primera creación de un creador es ser creador. Esa es su primera ficción, es decir, su primera verdad.
Acabemos este apartado con otro poema de E. Milán.

¿Gané el derecho al canto
sin ser pájaro? ¿Sin las alas
del refrendo, la canción en la práctica?
¿Cantar sin fuga puedo?
Lo que en el pájaro es natural
no lo es en mí: es como si
lo fuera, es como si.
Alas, vuelo, canto como si
fueran alas, vuelo, canto.
Naturales del pájaro: aire,
árboles, montañas, cielo:
artificio de mí, fabricación de mí,
hacer de mí como si fuera.
De mí, semi-yo, semillero de no ser eso:
en sus atributos generales, pájaro.  

*  *  *  *  *

Para ser sinceros (7), hay quien considera que nuestros tiempos no son ya los posmodernos, y titulan la época de nuevo cuño como “hipermoderna”. Al respecto no tengo nada que aportar, salvo dejaros con Lipovetsky y un texto donde anuncia el cambio de rumbo de nuestra sociedad. Diré, no obstante, que no estoy seguro de si es un visionario que ha percibido ese cambio de rumbo que la sociedad ha tomado. O es un visionario que opina sobre un cambio de rumbo que la sociedad tomará. Juzguen ustedes mismos, por tanto, si estamos todavía en ese mundo, o no. Aquí les dejo con el estimulante Gilles Lipovetsky:

"El “pos” de lo posmoderno tenía los ojos puestos todavía en lo que quedaba atrás y se había declarado muerto, permitía pensar en una desaparición sin concretar en qué íbamos a convertirnos, como si se tratase de conservar una libertad nuevamente conquistada a impulsos de la disolución de los encuadramientos sociales, políticos e ideológicos. De aquí la suerte que corrió. Esa época ha terminado.
Hipercapitalismo, hiperclase, hiperpotencia, hiperterrorismo, hiperindividualismo, hipermercado, hipertexto, ¿habrá algo que no sea “hiper”? ¿Habrá algo que no revele una modernidad elevada a la enésima potencia? Al clima de conclusión le sigue una conciencia de huida hacia delante, de modernización desenfrenada hecha de mercantilización a ultranza, desregulaciones económicas, de desbordamiento tecnocientífico cuyos efectos son portadores tanto de promesas como de peligros. Todo ha sucedido muy aprisa: el pájaro de Minerva anunció el nacimiento de lo posmoderno mientras se bosquejaba ya la hipermodernización del mundo.
Lejos de haber muerto la modernidad, asistimos a su culminación, que se concreta en el liberalismo universal, en la comercialización casi general de los modos de vida, en la explotación “hasta la muerte” de la razón instrumental, en una individualización vertiginosa. Hasta entonces la modernidad funcionaba encuadrada o frenada por toda una serie de contrapesos, contramodelos y contravalores. El espíritu de la tradición seguía vivo en diversos grupos sociales; el reparto de los papeles sexuales seguía negando estructuralmente la igualdad; la Iglesia seguía teniendo una gran influencia en las conciencias; los partidos revolucionarios prometían una sociedad distinta, liberada del capitalismo y de la lucha de clases; el ideal de la Nación legitimaba el sacrificio supremo de los individuos; el Estado administraba numerosas actividades de la vida económica. Ya no estamos en ese mundo."

(Pág. 55, Gilles Lipovetsky, Los tiempos hipermodernos, Anagrama, Barcelona, 2006.)

  (1) Por otro lado, no es del todo cierto. O digamos que también es cierto su contrapunto; pues su formación teatral, así como su sentido de la relación del poeta con el mundo, llevan a Coprovich fuera de su cascarón, de la torre de marfil, y le acercan a la poesía escénica, oral y performática.
  (2) “Ser poeta español y estar influido, de un modo u otro, por Lorca, son una y la misma cosa. Eso sí: son muchos menos los poetas que lo han leído.” (A. Coprovich, La luna en el bolsillo, Círculo de Lectores, Madrid, 2000). Con Lorca mantuvo siempre una relación de amor-odio. Si bien le apreciaba en general, y especialmente su vertiente más surrealista, estuvo pronto hastiado de su omnipresencia.
  (3) Tengamos presente la idea de justicia ontológica que explica Zambrano con estas palabras: ...la injusticia es el ser –el ser de las cosas- precisamente y que para repararla sería preciso que las cosas se reintegraran de cierta manera, al obscuro, indeterminado apeiron. No hay razón para que algo sea independientemente, para que algo se aparte del todo y rompa su armonía. No hay motivo para que sea concedida la existencia a nada determinado, y el que algo exista es ya una injusticia. Porque todo ser algo, significa ser a costa de algo; ser a costa de que otro algo no sea.
Envuelto en una sutil belleza aparece así también en Heráclito. Ser es ser contrario. La unidad jamás es completa, porque ha de ser referida continuamente a “lo otro”. Lo que es, hace alusión constantemente a “lo otro” que él es, y aun a lo que no es, sin más. La unidad, compañera inseparable del ser, no reside íntegramente en ningún ser, sino únicamente en el todo. Sólo la armonía de los contrarios es. Justicia sería esta total armonía, solamente.
  (4) Una constante del portugués Al Berto es la ausencia del yo, la de sí mismo que se desdobla. De ahí su nombre que aparece siempre dividido, partido en dos entidades, Al Berto.
  (5) Op. cit.  El coño  de la Bernarda.
  (6) Ver aulós.
  (7) Hay que ser absolutamente moderno, decía Rimbaud.

the mask. la posmodernidad

the mask. la posmodernidad

Entendido el concepto que llamamos “posmodernidad” como la crisis del modelo o paradigma cultural de la Modernidad, generando un espacio de luto y deconstrucción que es el vasto y contradictorio horizonte al que nos referimos, creemos que Adán Coprovich se ajusta de pleno con ese nuevo “sentimiento estético”.
Para dicho sentimiento estético, por lo menos en lo que se refiere a las artes, defenderé que ese término se podrá situar allí donde, con Adorno, podríamos creer que, después de Auschwitz, no habría lugar en la cultura para la poesía lírica. Pero expliquemos esto un poco. No se trata de adscribirse a un nihilismo snob, de corte hegeliano, que postule el advenimiento del fin del arte, como tantas veces se ha sugerido aporéticamente, o de la historia del arte o, incluso, la defunción total de la posibilidad crítica. No creo que con dicha afirmación Adorno tuviera la intención de referirse a nada de esto sino, tal y como él mismo intentó aclarar -aunque de un modo no tan explícito como habríamos deseado-, al fin de un proyecto utópico de creencia en las posibilidades de la cultura como forma de transformación del mundo. Es decir, el arte posmoderno es la plenitud de su autoconsciencia como arte, y pone sus limitaciones de sí como garantes, la autoreferencialidad cual paladín. ¿Pero no es toda estética, a su vez, una ética?
Veamos. Al comprender, entonces, que la cultura no conlleva en sí misma la garantía de una superación en el comportamiento humano, y que éste tiene una ilimitada capacidad de barbarie, esa creencia histórica en la razón y en el evolucionismo fue la que se abatió, en una extensión proporcional a la conmoción que sacudió y sacude al mundo contemporáneo. Es por ello que la fragmentación, la referencialidad, la pluralidad de lecturas, la puesta en escena, la ironía o el principio de incertidumbre, por poner algunos ejemplos, forman ingredientes principales del cócktel posmoderno. Así,  cuando en la década de los sesenta aparecen señales, aunque diferenciadas, de una voluntad generalizada de anti-arte, [los artistas] no buscarán su inspiración ni motivo de modelización –a diferencia de lo que parece que está en boga afirmar- en una supuesta energía de las primeras vanguardias. Por el contrario, designadas –en mi opinión, erróneamente- como neovanguardias, al contrario de las demás [las primeras], optimistas y creyentes en las fuerzas del progreso, perfilan más bien un asomo de duda ilimitada, que encuentra paralelo, en lo que respecta a la literatura y a la filosofía, en la angustia casi nihilista de los existencialistas, al igual que, de otro modo, en el absoluto absurdo expresivo que refleja la pérdida del sentido, según se puede leer en Beckett, Cioran o Ionesco, por citar sólo algunos ejemplos. Se trata éste de un motivo propiciado por la voluntad de hacer tabla rasa de las nociones de forma y de estética, por no decir del propio concepto de arte. Y si quisiéramos, pese a todo, insistir en la idea de que tal había hallado inspiración en alguna corriente anterior, la única que al respecto podría nombrarse, con arreglo a una verdad razonable, sería la del Dadaísmo, ya que sólo en la afirmación nihilista de éste podrían tales artistas e intelectuales de la posguerra haber encontrado algún antecedente (1). Y en efecto, volviendo a nuestro terreno, en la poesía actual podemos encontrar esta actitud, por ejemplo en presencia de una nueva sentimentalidad que, después de la Modernidad y el “giro lingüístico”, parece que es precisamente lo que se opone a lo irrepresentable de lo sublime moderno. En otras palabras, es una presencia que alude, no al sentimiento o cosa referida en sí misma, sino al sentimiento que, en realidad, no ha estado nunca ahí: una referencia secundaria, la emoción a pie de página.
Sin embargo, para Coprovich este “sentimiento o estética posmoderna” puede encontrarse anacrónicamente en muchos lugares, porque en definitiva nace de una visión plural de la existencia, de una incertidumbre epistemológica que llega a la ontología. De ahí que, anacrónicamente, ponga de título a esta entrada el nombre de la revista de Gordon Craig, donde éste defendió sus teorías teatrales (2) mediante las firmas de múltiples pseudónimos. De ahí que me acuerde ahora de Pessoa, ya citado, y también del famoso párrafo de Kierkegaard:
Nosotros, muertos del mundo, debemos cultivar el arte de dar un carácter póstumo a lo que creamos; arte que consistirá en imitar el estilo de abandono, el estilo descuidado y fortuito; arte que consistirá en proporcionar un goce que nunca estará presente, pero que contendrá siempre un elemento del pasado; que, por consecuencia, no penetrará en la conciencia más que por algo que ha pasado ya, tal como la palabra póstuma lo indica. (3)
Es ese sentimiento trágico que Kierkegaard definió como angustia, pero una angustia que es, en realidad, reflexión, y que por esto difiere esencialmente del sufrimiento. Una angustia que él llamó “lo trágico moderno”, y tendría razón, por cuanto conforma la ideología reinante de la modernidad, y por cuanto se vuelve vehículo estructural de la Posmodernidad. Pero que cultivan heterodoxos precedentes a lo largo de toda la historia de la humanidad. De este modo, a Coprovich le gustaba aludir anacrónicamente, por ejemplo, a la “posmodernidad” de las glosas de Don Sem Tob. Merece la pena detenerse un momento al punto.
Para empezar se trata de unas glosas a un anterior libro sapiencial. Esto nos sitúa directamente en el marco de la referencialidad y, además, en contra de los estudiosos que precipitadamente adjudican esa referencialidad a la Biblia, Coprovich apoyaba la tesis de García Calvo (4), quien declara, después de manejar un extenso aparato teórico al respecto, y estudiar diferentes hipótesis, que hoy día es imposible asegurar quién es el Libro o el Sabio a quien Sem Tob está glosando, si es uno o varios, si es un compendio ideal de éstos o si, añade Coprovich con su ironía, Sem Tob nos está felizmente engañando y no glosa nada más que a cualquier y toda autoridad moral del pasado.
Sin embargo no se trata sólo de esto. La posmodernidad de Sem Tob se deja ver en otros aspectos sorprendentes para un rabí del siglo XIV. A través de lo que él mismo llama “sermón” (didáctica), potestad que roba al clero, hallamos poco ortodoxas reflexiones sobre el tiempo, que a veces parece ser entendido de forma circular, y a veces de forma bastante enigmática:

El día de yer tanto
alcançarlo podemos,
nin más nin menos, quanto
oy mil años fariemos.

Nin por mucho andar
alcánças’ lo passado,
ni s’ pierde, por quedar,
lo que non es llegado. (vv. 413-16)

También insiste Sem Tob en la necesidad de los contrarios, en que la calidad moral y estética no se valora sino frente a su antinomia.

Nin fea nin fermosa,
en el mundo avés
pued’ omr’ alcançar cosa
si non con su revés. (vv. 437-448)

Non ha piel sin ijadas
nin luégo sin después
nin vientre sin espaldas
nin cabeça sin pies. (vv. 549-52)

Extensamente incide en la variedad y variabilidad humanas, ampliando la idea del hombre desde la pluralidad de afectos, temperamentos y estados de ánimo. No sólo acepta esa mutabilidad como algo consustancial al hombre, sino que llega a aconsejarlo.

Bien atal es el omre:
desque es barruntado
en alguna costumre,
por ella es entrado.

Por aquesto los omres,
por se guardar de daño,
deven mudar costumres
commo quien muda paño:

oy bravo e cras manso,
oy sinple, cras loçano,
oy largo, cras escasso,
oy otero, cras llano;

una vez umildança
e otra vez baldón,
e un tienpo vengaça,
otro tienpo perdón. (vv. 617-32)

Vamos a dejar aquí a Sem Tob, porque ya nos hemos entretenido con él más que suficiente. Pero antes aludiremos a dos aspectos de él que Coprovich señalaba con especial ahínco. Uno de ellos refiere a su noción de Dios. Por supuesto, para Sem Tob hay un Dios (el Dios de los judíos), pero es un dios con un sentido del humor bastante macabro, ya que se ríe sin reparos de la incertidumbre y confusión del alma humana.
Por otra parte, aunque Sem Tob defiende una moral de la aceptación, donde el hombre debe aceptar los caminos de su destino y relativizar las bondades terrenales, él mismo declara que su alma vive un belicoso tormento a causa de una pasión: la envidia; la envidia hacia aquellos que, con menos méritos objetivos, tienen en la vida social más suerte y agasajos que él. En esto Coprovich veía dos cosas. La primera es la capacidad de Sem Tob para, ejemplificando su propia doctrina de la contradicción, variar el tono de su discurso, y así pasar de reflexiones transcendentales a la confesión más íntima. La segunda es la humanidad poética de Sem Tob, su sinceridad y nobleza, ya que esa confesión ancla al suelo la imagen elevada o sublimada que podíamos tener de él; y además, aun siendo chocante esa autocrítica en la totalidad del discurso, como buen poeta, Sem Tob la incluye porque, aunque académica y estéticamente sea una liviandad, era humanamente necesaria.
Por todo esto aquel misceláneo judío de Carrión era llamado “posmoderno” por Coprovich. Para éste, incluso el Cantar de los Cantares, donde Fray Luis glosaba nada más y nada menos que al mítico rey Salomón, y le interpretaba desde una visión cristianizada y moralizadora, tiene evidentes rasgos “posmodernos”: referencialidad, traducción “inductora”. Aunque no llegase a tener como Sem Tob ese “sentimiento posmoderno”, del que hemos hablado, y que Shakespeare (así como la generalidad del Barroco ) expresó así: fair is foul and foul is fair (6). 
También el dadaísta Tristan Tzara lo dijo a su modo:

...encuentro de todos los contrarios y de todas las contradicciones, de todo motivo grotesco, de toda incoherencia: LA VIDA. (7)


*   *   *   *   *

Fijémonos en algunos aspectos fundamentales de lo que, según el pensamiento de Adán Coprovich, estamos denominando “posmodernidad”. Uno de ellos, como vamos viendo, podríamos entenderlo como una “estética de la citación”, donde parece que se elude (aunque de veras sea esto una aporía) la responsabilidad como autor de una sentimentalidad propia.
La hegemonía de la duda ejerce su influencia no sólo en el terreno de la razón, sino también en la introspección sentimental: el poeta no afirmará un sentimiento sin cuestionamiento. Las más de las veces los poetas huyen simplemente de plantear verdaderos sentimientos en sus poemas. Se resignan a manifestar sensaciones efímeras, instantes de convencimiento o certezas físicas incuestionables, equiparables a lo que el New Criticism norteamericano supuso a la narrativa. Es una de las razones por las que el poeta se sitúa en los parámetros de la contemplación. Observen esto en el grueso de la  poesía contemporánea (8): al poeta le suceden cosas, y su escritura de detalles es testimonio de esa biografía de mínimos, pero por supuesto ha asumido la imposibilidad de su injerencia en las cosas. Lo objetivo es lo único cierto, lo cotidiano es lo eterno, el poemario es un álbum de instantáneas. Para que el poema sea aún un microcosmos autosuficiente, sólo se haya sinceridad en la fenomenología. Es por eso que la mayoría de las veces se practica un retorcido proceso de creación: el poeta se cita a sí mismo en sus poemas, pero no porque se conozca la fuente en absoluto, sino precisamente para conocerse.
Sin embargo, hay otro tipo de poesía, también para conocerse, pero no para reivindicarse, que nace del principio funcional de simulación expresiva, creador de una emoción otra (Eliot), propia del poema. Cada poema es un fragmento de sí, pero de un “sí” del que se duda, que ya no es afirmación de nada. También el micropoema (9) puede entenderse como el comentario a un poema, como el renunciamiento posmoderno a la construcción de una totalidad (10). Un buen ejemplo de ello sería ese poemario manufacturado de Abel Figueras que imita el formato de los famosos librillos de papel de fumar Smoking, y que se titula De usar y tirar (20 poemillas de amor) o 20 poemillas de amor de usar y tirar.
Por otra parte hay una “estética de la citación” mucho más asumida, más elaborada; y que no se resigna a una fenomenología de mínimos, sino que insiste en la tensión hacia una trascendencia poética, donde su asunción de la máscara rebasa el marco de lo meramente formal o estético. Para hablar de ello nos valdremos de tres libros que Coprovich tenía a mano en su biblioteca.
El primero de ellos es Aullido de licántropo de Carlos Álvarez.
carlos álvarezSe trata de la inventada traducción al castellano de un poeta-personaje, Lawrence Talbot, quien a su vez se desdobla en hombre-lobo; Talbot, hombre de traje gris sin más variaciones que las que impongan en cada momento los dictados de la moda, es, evidentemente, un ser humano más afín a la masocrática mentalidad burguesa (11). Según la técnica del fragmento y el collage, dentro de la más borgiana metaliteratura, se van conjugando las voces del biógrafo y comentarista de Talbot, la narración de las peripecias de éste (en homenaje evidente a los clásicos del género fantástico) y la lírica enfebrecida de un licántropo (manera romántica de insistir en que la creación poética es un aullido, el grito de dolor y de existencia de un ser escindido: escisión entre hombre y bestia del hombre-lobo, al igual que en la literatura antigua se usaba el símbolo del centauro, por ejemplo). Por lo tanto se trata de un libro de poesía típicamente posmoderno. La verdad necesita ser comentada y ser traducida, al punto que el poeta Carlos Álvarez sólo es culpable de la compilación de datos, y se retira, aparentemente, y deja al lector toda la responsabilidad de la conclusión o no de un sentido.
El segundo es Matar a Platón (V. O. subtitulada) de Chantal Maillard. Precedido de dos citas de Deleuze, este estupendo poemario es la reflexión involutiva de un instante, un instante de dolor y muerte. No se quiere refugiar en abstracciones platónicas, sino en concreciones poéticas, y, en efecto, la escritura rodea ese instante, lo acecha, lo multiplica, lo despliega en un juego de espejos, de imágenes, de miradas. Y tal vez al escribirlo lo invente: “pero la herida no, la herida nos precede” (12). Un acontecimiento es narrado secuencialmente, y cada secuencia, ínfima, tiene su comentario a modo de poema reflexivo, emotivo, evocador. El poeta acude a la glosa para reflexionar sobre un algo que le sucede. De hecho, se publicó a la par que otro poema: Escribir, donde, como evidencia el título, Maillard establece las bases de su poética, una poética de la duda sobre la misma poesía, sobre la posibilidad e imposibilidad de la escritura, sobre la falsedad de las palabras, y sobre su necesidad. Una poética posmoderna, en definitiva.

tato
El tercero y último, por ahora, es Cara máscara. Su autor, Álvaro Tato, reparte su alma por igual entre los versos y la escena, pues es dramaturgo, director de teatro y cofundador de la compañía cómica Ron Lalá. En este libro fusiona, más que en otros, ambas pasiones, y se apropia de personajes, oficios y géneros literario-dramáticos para incidir en una reflexión sobre las múltiples máscaras de la identidad. Palabra disfrazada de palabra (13), como él dice. Estética de la citación (más velada, más enamorada y asumida), manipulación interesada del estrofismo, de la rima, de lo visual; que nos sitúa el conjunto en un tiempo indefinido, entre clásico y moderno, y con una extraña sensación de sinceridad precisamente por la manifestación de ser sólo falaz engaño y burla premeditada del autor. Mucho más sincero que la mayoría de los poetas confesionales (14). Un poemario malabar que no huye del efecto sorpresa, circense, donde no se oculta el cariz de mecanismo y de juego, de convención artística y polifonía, de la creación posmoderna, pero de una posmodernidad autoconsciente, elegida y cultural, como la forma más legítima de narrar una contemporaneidad que se caracteriza por su carnaval fragmentado y rizomático.

*   *   *   *   *
En la vida cotidiana pocos modos de comunicación escapan de la fragmentación. El noticiario es una poética de la citación, de citación a la noticia, basada también en la mezcolanza de situaciones y tonos. La publicidad, ya de por sí fragmentada, se intercala en casi todos los ámbitos de la vida. Una conversación cualquiera no sólo es cambiante por sí misma en cuanto a registros e intensidades, por ejemplo, sino que está siempre entrecruzada por impactos externos y ambientales. Incluso nuestra forma de discurrir dista mucho de ser lineal: mientras pensamos en una abstracción filosófica solemos también acordarnos de los asuntos más banales. A cada momento nuestra concentración va saltando de una cosa a otra, va y viene, haciendo que se yuxtapongan las cuestiones principales con los subtemas, la escucha con la reflexión, la autoconciencia con la conciencia del otro. Etcétera.
En lírica, seguramente el poema fundacional de esto que venimos llamando “sentimiento posmoderno” sea La tierra baldía, especialmente por el uso dramático de la fragmentación, que Eliot supo componer con mano maestra:

¿Qué son las raíces que se arraigan, qué ramas crecen
de entre estos escombros pétreos? Hijo del hombre,
no puedes decir, ni imaginar, porque sólo conoces
un montón de imágenes rotas, donde el sol palpita,
y el árbol muerto no abriga, el grillo no consuela,
y en la piedra reseca no hay murmullos de agua.
(15)

En efecto, aparte de los cortes que Pound sugirió, en Eliot encontramos por vez primera la conciencia (16) de que la fragmentación es la manera más lícita de narrar el texto de la actual realidad. Aparecen en él alusiones literarias desmigajadas, mezcla de dialectos y registros lingüísticos, como trozos de una cultura deshilachada. Pues para él, como para tantos otros supervivientes de la primera guerra mundial, el mundo quedó fracturado, y sus piezas no volverían nunca a encajar completamente. Por eso Eliot se decide por el fragmento, por recoger los pecios de la cultura occidental e intentar, como luthier obstinado, que el mundo pueda recomponerse con eso, y volver a sonar. Son los trozos de obras de arte que quedan después de la catástrofe, y así empieza el poema, pero finalmente Eliot propone una solución para el futuro, basada en la vieja filosofía budista de la India (17). A los ojos de la actualidad (18) no hay tal futuro, y sólo queda aprender a vivir entre las ruinas.
Sin embargo, para Coprovich fue mayor el impacto que le provocó un libro de Dylan Thomas: Bajo el bosque lácteo. Se trata en realidad de un guión radiofónico escrito en 1954, por lo que pide otra suerte de lectura al habitual, y como libro poemático exige una percepción distinta. Se trata, según sus palabras, de un “drama o comedia para voces”. Destaquemos esa duda tan posmoderna entre drama y comedia, así como la multiplicidad de voces y de alusiones, con especial influencia de Blake y Joyce; y que es una escritura llena de cambios rítmicos y dramáticos, fracturas, superposiciones de planos, innumerables juegos léxicos o fonéticos, y con una amplia acumulación de dialectos y registros, desde el lenguaje obsceno al más platónico. Es, desde luego, una literatura para ser escuchada.
No puedo dejar de citar al menos la forma sincopada que Francisco Pino revela en sus últimos libros, y cómo algunos (Y por qué y Hay más) fueron determinantes para el hacer coprovichiano. Sin embargo, para esta cuestión remito al fantástico estudio de Manuel Vilches sobre el tema, Semisuma de un sentir: Francisco Pino y Adán Coprovich.
*   *   *   *   *
Si hay un concepto filosófico indisolublemente ligado a la Posmodernidad, ese sería sin duda el “rizoma”, hasta el punto de no saber qué se gestó antes, si el huevo o la gallina. Merece la pena, pues, detenerse un poco.

rizoma
Esta noción, que Deleuze y Guattari roban de la botánica, se opone a la del árbol, la cual ha servido como metáfora del cosmos en su conjunto, y ha sido omnipresente en todas las tradiciones culturales. Esta estructura arbórea es la expresión de una lógica binaria, dicotómica, que opera por divisiones sucesivas y genera una estructura ramificada, jerarquizada. Por contra, el modelo que el rizoma propone permite pensar en una multiplicidad democrática, caótica y espontánea.
Un rizoma en lingüística, por ejemplo, pone en conexión cadenas semióticas con las organizaciones de poder, mostrando la heterogeneidad fundamental de la lengua, que aparece socavada internamente por sublenguas minoritarias que actúan como parásitos de la lengua principal, como vimos en Eliot o en Thomas. Además, una obra literaria de tipo rizomático hará hincapié, como sucede también con estos ejemplos, en la expresión de su conjunto; pone su acento más en la línea profunda que relaciona, que en los puntos relacionados, siguiendo así la lógica estructuralista, centrada más en las relaciones que en los elementos aislados. La unidad se muestra dominada por la multiplicidad. Frente a la simplicidad del yo, definido esencialmente por la interioridad, la multiplicidad se expande siempre, a través de líneas de fuga que la desequilibran y la conectan con otras multiplicidades. Por eso el rizoma huye de la dualidad Uno / Múltiple, ya que no está formado por unidades, sino por líneas, flujos orientados; además no tiene comienzo ni fin, está siempre en un medio que se extiende y desborda continuamente; se presenta como un mapa, susceptible de varios usos y lecturas; y es, por último, un sistema descentrado, no jerarquizado ni controlado por una memoria central.
Para entender la creación literaria de esta manera, hemos de revisar la relación mundo-autor-obra, entendida como la realidad, el sujeto y la representación, y tratar de relacionar en una multiplicidad heterogénea fragmentos de la realidad con intenciones deseantes del autor. El libro no se relaciona con un objeto, el mundo, al que pretende reproducir, ni con un sujeto, que lo produce, sino con ambos y ninguno de igual manera, de forma que se presenta como un sistema complejo en relación abierta con el exterior (19). De esta manera la literatura es siempre experimental, no reproductiva. De todas formas el rizoma es una noción que, en literatura, permite una tendencia, un modo de hacer, más que una aplicación radical, pues evidentemente eso llevaría a una fabricación de calcos, precisamente contraindicados por la misma idea de rizoma. Sin embargo, es de gran interés para denunciar la conexión que existe siempre entre los distintos enunciados y los sistemas de poder que los utilizan (20). Por eso la forma más democrática de escritura (21) es la de un “Elige tu propia aventura” o un diccionario: véase una obra posmoderna de gran influencia, el Diccionario jázaro de Pávic. Y es fácil entender cómo un libro de poemas (no lineal, celular, etc.) tiene de por sí más cercanía al sistema rizomático de relaciones que cualquier otro género literario. Además, por su misma estructura, es fácil entender cómo  un libro de poemas tiene de por sí más facilidades para la pluralidad de lecturas y recorridos, para ser la obra total e interminable. Pero permítanme una divagación general y final, a hombros de García Montero:

Nada hay más útil que la literatura, porque ella nos enseña a interpretar la ideología y nos convierte en seres libres al demostrarnos que todo puede ser creado y destruido, que las palabras se ponen unas detrás de otras como los días de un calendario, que vivimos, en fin, en un simulacro decisivo, en una realidad edificada, como los humildes poemas o los grandes relatos, y que podemos transformarla a nuestro gusto, abriendo o cerrando una página, escogiendo el final que más nos convenga, sin humillarnos a verdades aceptadas con anterioridad. Porque nada existe con anterioridad, sólo el vacío; todo empieza cuando el estilete, la pluma, las letras de la máquina o del ordenador se inclinan sobre la superficie de la piel o del papel para inaugurar la realidad, así, del mismo modo que se inclinan sobre el mundo las manos de los que pueden y quieren escribir su historia.
Decía Escoto Erígena que las Sagradas Escrituras guardan un número infinito de sentidos y las comparaba con el plumaje tornasolado de un pavo real. Es la misma sensación que a mí me asalta cada vez que penetro en las bibliotecas donde se almacenan los humildes libros no divinos y cruzo el desordenado colorido de sus estanterías, los pasillos largos y enigmáticos como un argumento inacabable
(22).

*   *   *   *   *

Destaquemos, por último, algo que venimos deduciendo: hay una velada y ambigua, pero evidente, “ética posmoderna”. Una de sus formulaciones podría adjudicarse a Simone de Beuvoir: Para alcanzar su verdad, el hombre no debe procurar disipar la ambigüedad de su ser, sino por el contrario, aceptar realizarla: sólo vuelve a encontrarse en la medida en que consiente permanecer a distancia de sí mismo (23). Es decir, la búsqueda de la distancia consigo mismo, el citarse (o re-citarse) a sí mismo, aceptando las contradicciones, los registros dispares, la volubilidad y multiplicidad. Características todas ellas de una nueva noción de Belleza, anti-clásica, que inauguran realmente los románticos. He aquí una expresión de esto, en el poema “Venus Anadiomena” de las Iluminaciones de Rimbaud, uno de los poetas que más firmemente sigue influyendo hoy día:

Las caderas llevan grabadas dos palabras: CLARA VENUS.
Y todo este cuerpo menea y ofrece su ancha grupa
odiosamente bella a causa de una úlcera en el ano.


Esta aceptación de la contradicción consustancial al ser humano es lo que vimos también en Sem Tob, y en él encontramos también la duda sobre el lenguaje, propia de una posmodernidad heredera de la Escuela de Frankfurt, como en su espléndida “Trova del no”:

Las gentes han acordado
de despagarse del NON;
mas de cosa tan pagado
non só yo commo del NON,

del día que preguntado
ov’ a mi señor si NON
avía otro amado
sinon yo, e dixo “NON”. (24)

Y es que la posmodernidad quiere reflejar lo humano en toda su extensión, sin obviar que eso es un imposible, que toda obra es sólo un fragmento más del todo. Sin embargo, sí es importante señalar que en su trayecto ha dejado abolidas viejas presunciones, como  por ejemplo la dicotomía entre poesía y practicidad. En el estudio-prólogo al libro de Sem Tob, García Calvo lo explica así:
La relación entre la moral (o la política, o, en general, la práctica de la vida) y la poesía es un problema acuciante siempre: pues de algún modo la ideología dominante ha desarrollado la noción de que hay una especie de contradicción entre poesía y práctica. Es sobre todo la tradición romántica la que ha acabado de asentar la idea: el poeta como ser etéreo, que desde las nubes –o más: desde la luna- mira el mundo de los negocios con un desprecio correspondiente a aquél con que el mundo de los negocios lo trata a él; o el alma delicada, a la que hiere y acongoja cualquier roce con las llamadas realidades; o en fin, en caso de que el poeta sea al mismo tiempo, por ejemplo, un oficinista, reinará en su alma la duplicidad y el antagonismo más flagrante. Así “poesía” había venido a ser uno de los nombres más usuales para hablar de lo no práctico, y hasta tal punto el verso mismo se sentía a contrapunto con el ritmo de la rutina cotidiana que se llegaba a acuñar como reveladora locución la de “la prosa de la vida”. (25)
Encontramos, entonces, que la asunción de la complejidad y de la contradicción, así como la obra poética no desvinculada de la “prosa de la vida”, se erige como una ética no inductiva (26) sino deductiva, una ética que acepta las incongruencias junto con las sublimidades, los errores junto con los aciertos. En definitiva, una ética que pone toda su fuerza en un fuerte sentimiento de relatividad. Todo es relativo, relacionado, interconectado. Por lo tanto es una ética de la responsabilidad, sí, pero que no considera al individuo como un ente aislado, sino plenamente injerto en una cultura y en una sociedad, y con un mundo psicológico variable e influenciable. Una ética que, en la obra artística, respeta al máximo la creación de sentido inherente al receptor, hasta el punto de encontrar a un autor tendente a su propia desaparición. De este modo, la realidad entera y, por ende, el ser humano  posmoderno es, entonces, una construcción, más compleja que lo que una obra unitaria podría reflejar. De esta idea de “construcción” se deducen la idea de las máscaras, y también el sentido del humor e ironía posmodernas.
El ser humano es un ser relativo, un cúmulo mutable de tensiones e intereses, tal vez ocultos para nosotros mismos, donde además opera un sistema social invisible que, a su modo, conecta conceptos, emociones, valores y creencias, formando así una estructura que origina y da sentido a preferencias, sensibilidades, comportamientos que, en superficie, resultan inconexos. Por eso la literatura posmoderna, sin zafarse de ser una herramienta de conocimiento del ser humano, sino todo lo contrario, amplia los horizontes de éste, da señas de su identidad, más complejas pero más determinantes. Una identidad relativizada o, lo que es más, una relatividad que es precisamente su identidad definitoria. Una identidad que hace único al ser humano, y cuya construcción más conseguida es el lenguaje. El lenguaje altera radicalmente las posibilidades de la inteligencia. Lo que creamos, especialmente el lenguaje, nos crea. El mundo simbólico actúa sobre el sistema neuronal del que procede y al que cambia. Nos ha hecho más libres porque gracias al lenguaje dirigimos nuestro comportamiento, y la ética posmoderna ha roto las fronteras de un mundo compartimentado. Como dijo Gombrowicz, en su famosa carta Contra los poetas: En efecto, ningún poeta es exclusivamente poeta, sino que en cada uno de ellos existe también el no-poeta, el que ni canta ni ama el canto... ser hombre es algo más amplio que ser poeta.

  (1) Art. B. Pinto de Almeida, La Posmodernidad: entre las décadas de 1960 y 1980, Arte Y Parte nº70, 2007.

  (2) Coprovich admiró siempre el trabajo de Gordon Craig, sus teorías de la luz y de las sombras, la “supermarioneta”, su teatralidad y sublimidad; y le citaba a menudo: Sólo podemos hablar de la esencia del hombre a través de su máscara.
  (3) Kierkegaard, Antígona, Renacimiento, 2003, pág. 49.
  (4) Introducción a Don Sem Tob, Glosas de Sabiduría o Proverbios Morales y otras Rimas, ed. A. García Calvo, Alianza Editorial, Madrid, 1983; de donde extraemos los ejemplos.
 (5) Esta relación entre el Barroco (donde la vida es sueño), especialmente el español, y la Posmodernidad (donde la Cultura es sueño), excede los límites del presente trabajo. Pero no podemos dejar de citar al menos un ejemplo. Valga este cuarteto pessoiano de Gabriel Bocángel: Canté el dolor, llorando la alegría / y tan dulce tal vez canté mi pena / que todos la juzgaban por ajena, / pero bien sabe el alma que era mía. (Cfr. La lira de las musas, Cátedra, Madrid, 1985.)
 (6) Macbeth I 1,11
 (7) Manifiesto dada, 1918.
 (8) Hablaremos sobre la cargante omnipresencia de la poesía confesional.
 (9) El “micropoema” tiene gran éxito actualmente, ya sea en forma de haiku, de poesía visual o de esa manera que Coprovich llamaba “tipo slogan”: un chispazo de ingenio, un arte de shock muy parecido a la fórmula publicitaria, y muy adecuado para una lectura veloz. Recordemos que La Luz Roja lleva varios miles de ejemplares vendidos de Micropoemas de Ajo, y seguramente le debamos a ella la popularidad del término “micropoema”.
  (10) Hablaremos, incluso, de poemas invisibles.
  (11) C. Álvarez, Aullido de licántropo, Ocnos, Madrid, 1975, de “Advertencia del traductor al castellano”.
  (12) C. Maillard, Matar a Platón, Tusquets, Barcelona, 2004, extracto de la solapa.
  (13) Á. Tato, Cara máscara, Hiperión, Madrid, 2007.
  (14) Hablaremos de ello en Palabra sobre palabra.
  (15) T. S. Eliot, La tierra estéril, Visor, Madrid, 2009.
 (16) Famosa sentencia de Eliot: “Poetry is an escape from emotion”, en The Varieties of Metaphysical Poetry, Faber & Faber, London, 1993.
  (17) Todo ello nos recuerda otro libro, muy apreciado por Coprovich : Fragmentos de un libro futuro, del magnífico poeta español José Ángel Valente.
  (18) Somos aún herederos del nihilismo postatómico.
  (19) Puede ayudar a la comprensión, aunque con matices, la entrada ¿Qué hacer con el caos?
  (20) Ver la lingüística chomskiana, donde el símbolo categorial S que aparece como origen de todos los árboles sintagmáticos opera más como un marcador de poder que como un marcador sintáctico.
  (21) En papel, pues la electrónica y la informática, así como antes lo oral y performático, han abierto vías experimentales de no dominación lingüística, basadas en la simultaneidad, aleatoriedad, etc.
  (22) L. García Montero, conferencia leída en la Biblioteca de Andalucía, Granada, el 23 de abril de 1992.
  (23) S. de Beauvoir, Para una moral de la ambigüedad, Schapire, Buenos Aires, 1956.
  (24) Op. cit, pág. 156.
  (25) Op. cit, A. García Calvo, de la Introducción.
  (26) Ya vimos cómo la Posmodernidad rechaza las posibilidades de una obra artística para la transformación directa del  mundo.

poesía confesional

poesía confesional

Hay aún en la poesía más contemporánea un predominio de la poesía confesional, o “falso confesional”, que a Coprovich le parecerá un achicamiento de las posibilidades poéticas más relevantes. Los culpables serán, para él, los vigilantes y la pereza española para asimilar los cambios generacionales (1), esto es, los cambios de modelo.
Por “confesional” entendemos el movimiento hacia la intimidad del poeta, que tiene su origen en Whitman, el primero que coloca con determinación a la Persona en el centro del poema, libre y verdadero. Un siglo más tarde de Hojas de hierba, a mediados de los años 50, comenzó a producirse en los Estados Unidos un movimiento contra la herencia del impersonalismo teórico de Eliot, y se persiguió la crudeza emocional elevada y el aumento de la percepción del cuerpo (2). Por ejemplo, Ginsberg convierte su homosexualidad, su locura y su adicción a las drogas en un poder visionario. Entonces, en 1959, el crítico M. L. Rosethal en su artículo para The Nation, titulado La poesía como una confesión, acuñaría el término de “poesía confesional”, alegando que ésta es una poesía limitada, y añadiendo pudorosamente que ciertos temas no deberían tratarse. Los temas a los que se refería no eran simplemente cuestiones que fuesen sacadas de la biografía de sus autores. La característica fundamental de esta poesía confesional, que a veces se llama también “poesía sucia”, es la inclusión casi en exclusiva de las experiencias muy íntimas, traumáticas y molestas, y escribir sobre ellas sin ningún tipo de autocensura. En la época se trataba de materias demasiado obscenas para ser consideradas arte. De hecho, para Coprovich lo confesional tuvo verdadero interés en poetas como Sylvia Plath o Anne Sexton, donde la revelación íntima del mundo femenino (el aborto, la menstruación, el lesbianismo...) es un correlato o aportación artística a la lucha emancipatoria de la imagen de la mujer en el siglo XX. Por eso, la “poesía sucia” de hoy en día, donde es frecuente encontrar temas tabú, que ya no lo son, se arriesga a convertir su anhelo de malditismo en un banal infantilismo de eternos adolescentes (3). 
La poesía confesional fue una reacción, primero en lengua inglesa, al modernismo, al imaginismo y al New Criticism. Una rebeldía del ego ante las teorías de Pound y Eliot. Ya hemos comentado que el posmodernismo, que se erigirá como otra vía de pensamiento y expresión, confrontada al confesionalismo y conviviendo con él hasta la actualidad, tendrá en Eliot a uno de sus máximos profetas. Eliot, al contrario que la unicidad de la experiencia propia, apostaba por el acercamiento de la poesía a la universalidad científica, en su famoso ensayo La tradición y el talento individual (4): Es en la despersonalización cuando el arte puede decirse que se aproxima a la condición de ciencia... Cuanto más perfecto es el artista, más completamente separado estará el hombre que sufre y la mente que crea.
Coprovich comparte con Eliot la creencia de que la experiencia personal es la materia prima del poema, pero no es el poema. Si para Coprovich la poesía es su manera de ir más allá, principalmente más allá de uno mismo, aunque a través de sí, poco interés tendría para él la confesión. Como dijimos al principio de esta entrada, nos extenderemos más sobre la contemporaneidad cuando hablemos de los vigilantes. No obstante, hay dos cuestiones fundamentales para Coprovich que no podemos dejar de comentar.
La primera se refiere a esos poetas confesionales que eran de su agrado. El caso más llamativo es, quizás, el de Anne Sexton; y se deba seguramente a lo que Julio Mas ha llamado con justicia el “falso confesional” (5), y que nos explica así:
Por tanto, la biografía de la poeta [Sexton] es una fuente de inspiración, importante en algunos de sus poemas, falseada en muchos de ellos, pero no menos importante que los sueños, su imaginación, sus trances o sus lecturas.
Resulta refrescante, desde este punto de vista, el trabajo más reciente de Antony Easthope, Michel Foucalt y Leigh Gilmore, que han dado un giro importante a la visión crítica del confesionalismo que se tenía en los años 60 y 70 por parte de Rosenthal o Álvarez. Como es bien conocido, para Foucalt el confesionalismo es una técnica, casi podríamos hablar de una retórica ritual, para producir verdad. En otras palabras, el yo poético es un sujeto poético más, tan verdadero o falso como puede ser el tú, la tercera persona o cualquier otra. Se utilizan las mismas técnicas retóricas de la autobiografía pero se construye una ficción. Anne Sexton lo expresó así:
“Me encanta escribir en primera persona, sea o no sea yo. Confunde mucho a mis lectores”.
Coprovich lo ha explicado muchas veces. ¿Es confesional la explicación de un estado de trance, de una hierofanía? ¿Es confesional la narración de un estado de embriaguez, especialmente al modo psicotrópico? ¿Es confesional la narración de lo onírico y lo inconsciente? Sólo así entenderemos esa máxima que dice que toda obra de arte es, al final, una autobiografía. Podríamos pensar entonces que todo es confesionalismo. Hasta Flaubert cuenta de una vez que, paseando por el bosque en un día de otoño, se había sentido el hombre y su amante, y las hojas que pisaba, el viento y las palabras que se decían los enamorados. Porque recordemos que la realidad entera es producto del artista-uno, del ser-en-sí; por lo que es imposible pensar o expresarse desde fuera de sí (6), y por tanto todo pensamiento o expresión es una confesión, un desnudamiento.
Anne Sexton llevaba con particular jocosidad esa ósmosis máscara-confesión. Llegó a la poesía por prescripción médica, como si fuera Prozac. Pero su memoria era cuestionable, su tormentoso pasado era subjetivo, su verdad se mezclaba con el sueño y el embotamiento de las drogas legales. Y ella era consciente de esto, e insistía continuamente en su “falso confesionalismo”, hasta el punto de hacer las delicias de posmodernos como Coprovich, aparentemente tan distintos, con declaraciones como ésta:
Todo esto han sido tan sólo mis ficciones inventadas de parches de mi vida, momentos líricos que yo desarrollé, otras máscaras que puse sobre mi cara y voces que hablaron por mí. Nunca, nunca, nunca. Todo mentira. (7)
Y que hacen de Sexton un poeta de altura. Precisamente por esto. Lo que provoca aún hoy comentarios de la crítica, elogiando esa dignidad de Sexton: Maníaca-bipolar-hiperlúcida: una sola mujer para todas las voces de la humanidad (8). Exactamente ese anhelo de totalidad posmoderno del que ya hemos hablado.

*  *  *  *  *

Por otra parte comentaremos la relación amor-odio que Coprovich mantuvo con la generación Beat. Los incluyo aquí, evidentemente, por considerarlos unos descendientes del confesionalismo del que venimos hablando.

I have learned the junk equation.
Junk is not, like alcohol or weed, a means to increased
enjoyment of life. Junk is not a kick.
It is a way of life.
(9)

Dando tumbos de psiquiátrico en psiquiátrico, de cárcel en cárcel, de estado a estado, de país a país, de droga a droga, y sobre todo, autocomparándose constantemente con Emerson, Whitman, Joyce o Kafka, la generación beat (“golpe”) lograron una repercusión jamás soñada en el apartamento de la calle 118 del Manhattan New World (10).
La Beat era un grupo de desarrapados y alcohólicos. Les gustaba escribir, pese a todo. La prensa se burlaba, Capote se reía, Bowles les huía, Genet lo intentó. Kerouac corría a las faldas de su madre en cuanto se sentía inseguro, Ginsberg se martirizaba con su sexualidad incierta, Lucien Carr apuñala a Kammerer, Burroughs vivía a costa del capital familiar. Al final de miles de kilómetros de epopeyas... libros. Libros autobiográficos que eran el espejo de sus vidas con grandes dosis de aventurero romanticismo. Coprovich tenía en muy baja estima esa literatura beat (11). Sólo salvaba a Ginsberg, y de veras admiraba a Burroughs, que se asocia al resto de la generación por su amistad personal, nunca por afinidades de estilo. De éste pensaría que fue muy lúcido, y como ejemplo, a menudo repetiría su sentencia: “la importancia de Kerouac y los beat es más social que literaria”. Y es que, en efecto, para Coprovich era ésa la clave de la Beat. Una cosa no se les puede negar a estos niños terribles de los suburbios de Nueva York. Fueron realmente producto y reflejo de una época.
Mariano Antolín Rato, en una digna y grata introducción que hace a la edición de Anagrama de En el camino, alega que la beat era un grupo de personas que en los años siguientes a la Segunda Guerra Mundial considera que ha heredado el peor de los mundos posibles. Son los primeros individuos para los que tan familiar como el propio rostro, resulta el genocidio, el lavado de cerebros, la amenaza atómica, o una muerte lenta por conformismo (12). Y, en realidad, ese sentimiento de vacío vital, de oscuridad, lo han venido arrastrando el artista y el mundo desde entonces. Es el nihilismo post-atómico.
Pero al abismo de Baudelaire, a la théorie du voyant de Rimbaud, a la poética del delirio, los beatniks apenas aportaron nada. Salvo lo que oscuramente intentó definir el grueso de Carl Solomon como “la cadencia de lo suprareal”. Decidieron hacer de sí mismos una obra de arte y eligieron la locura y los excesos como forma de rebelión. Era un arte de la interpretación, una vida surrealista. Era esta locura del arte lo que más fascina de la generación beat, el arte del exceso. La relación de total dependencia entre el escritor y su obra, cobrando ésta la categoría de auténtico motor, razón de ser y placer de sus vidas. Y una vida que necesita tanto crear, hacer literatura, no podía dejar de ser una vida literaria. Así vinieron los asesinatos, las adicciones, las paranoias, los insultos, las excentricidades. Buscando sentido a sus propias vidas, buscaban también nuevas maneras de expresarse artísticamente. Así lo expresó Kerouac en Los orígenes del gozo en poesía:

Estos nuevos poetas puros se confiesan públicamente por el mero placer de confesarse. Son niños. También son homeros infantiles de barba gris cantando en la calle (13).

Kerouac sería una transfiguración moderna del poeta romántico, sin otro compromiso que no sea el de uno mismo con su arte. Con afán demostrativo llegó a cortarse un dedo para escribir un poema con su propia sangre. Los demás ni eso. Pero Ginsberg fue otra cosa. Coprovich respetaba a Ginsberg, y su poema Aullido fue de gran importancia  para él.
Aunque lo más importante de la Beat, para Coprovich, fue su capacidad de exoterismo. Ginsberg, por ejemplo, es elegido en 1965 Rey de Mayo por cien mil estudiantes de Praga; participa en 1967 cantando mantras en el primer Human Be-in de San Francisco, en protesta contra Vietnam; y en 1968 se manifiesta contra la convención demócrata de Chicago. Y, en cuanto a lo meramente literario, fue determinante su aportación a la literatura “que no se lee”. La generación Beat renovó en los sesenta la poesía a través del rescate de un formato olvidado: el oral. Giraron y giraron de un lado a otro de Estados Unidos promocionando una nueva manera de entender la poesía, que es escucharla en colectividad. No hay duda de que gran parte del éxito de Aullido se debe al imponente vozarrón de un Ginsberg maduro.
Burroughs también editó, en 1965, un disco (Call me Burroughs) con lecturas de propios pasajes y realizó colaboraciones habladas con artistas como Blondie o Tom Waits (14). También, con Bryon Gysin, inventó los cut-up o collages sonoros con grabadoras.
Fueron los encargados de resucitar la oralidad, que ha tenido y tiene gran repercusión, sobre todo en el mundo anglosajón. Por poner unos ejemplos de poesía oral que vinieron después, y que fueron muy importantes para Coprovich, habría que citar a Cage y a Anderson. Ya en los setenta, John Cage presentó sus mesostics, piezas para ser representadas en directo con la voz humana como único instrumento. También en esa época, Laurie Anderson comenzó a difundir sus monólogos en las calles de Nueva York y pronto fue un referente, gracias a sus espectáculos híbridos de poesía, música, performance y videocreación (15). Ella invitó a su marido, Lou Reed, a poner en marcha el proyecto The Raven, con poemas de Poe.
Por su parte, Richard Hell, un mito de la No Wave, ha grabado algunos de sus poemarios en directo para el álbum Across the years. Jello Biafra ha publicado un spoken (16) del sociólogo Noam Chomsky. Y habría que recordar a la agitadora Lydia Lunch (17), con su discográfica y editorial Widowspeak Productions, y a Genesis P-Orridge, que en 1999 funda una plataforma emisora dedicada al spoken word: Thee Majesty. O a Lee Ranaldo (Sonic Youth), que dedicó un disco a Kerouac, trabajó en proyectos afines a Burroughs y colaboró con Allen Ginsberg.
Todo ello plantea una cuestión fundamental, sobre la capacidad transformadora de la poesía (18). Esto es lo que le interesaba a Coprovich: la oralidad y la capacidad de congregación dialógica de la poesía. Y le interesaba porque Coprovich era un funambulista, andando por el hilo de una disyuntiva difícilmente irreconciliable: el hermetismo o la colectividad. Cortarse un dedo o liderar una protesta. Estaremos de acuerdo en que cuanto más hermético o difícil es un poema, menos garantías tiene de convocar la emoción de un auditorio. ¿Cuál fue el camino que Coprovich eligió? En realidad, ambos. Esa indecisión, ese navegar entre dos (o más) aguas, fue el resultado de una única determinación: ser fiel a sí mismo.
Mario Bennedetti fue un poeta que, como pocos, supo conectar con distintas generaciones de admiradores. A él le debemos esta reflexión sobre el trabajo del escritor, con la que acabamos. Fíjense en que se trata de una decisión crucial. No es sólo la elección o no de una determinada politización, sino una idea distinta de escritura, hacia dentro o hacia fuera, etcétera. En resumidas cuentas, un litigio que podemos reducir a la pregunta “¿Queremos o no ser entendidos por una mayoría?”:

El problema es entonces a qué se es más fiel. Porque a veces ciertas fidelidades entran en colisión con otras fidelidades. Y entonces, en el instante de la verdadera decisión, se está condenado a ser fiel e infiel al mismo tiempo. Por ejemplo cuando la libertad elitaria del escritor entra en contradicción con la liberación de su pueblo. Hay que decidir, en determinado momento, qué es lo que importa más: si la libertad del pueblo, o la libertad de una élite intelectual. Quizá sea éste el instante más adecuado para que el escritor comprenda que su misión no es la de víctima ni la de fiscal; que su misión es la de ayudar conscientemente a su pueblo, eligiendo, de todas, la forma más legítima de ayudarse, y sobre todo de ayudar a lo mejor de sí mismo. (19)

*  *  *  *  *

John Giorno merece un aparte. Fundador de los Giorno Poetry Systems, en en 1965, y en 1968, del Dial-A-Poem, sistema de difusión de la poesía a través del teléfono, de forma masiva. “Cuando entré en contacto con los músicos del pop, me di cuenta de que la poesía tenía un retraso de 75 años”. Este alegato de Giorno recuerda inmediatamente lo que Erik Satie había dicho medio siglo antes, respecto a la pintura y la música.


Coprovich vio recitar a John Giorno en Madrid. Al contrario que Lydia Lunch, la manera suave, humana, de recitar le conmovieron de veras. Según he leído a Coprovich en algún lugar que no recuerdo, un Giorno canoso, viejo y radiante, se plantó frente a su público con humildad, con la tranquilidad rodada en miles de kilómetros, y se concentró en un único cometido: trasmitir, comunicarse, presentar su sincera poesía. Nada más. Nada menos. “Un homero en Malasaña cantándote a los ojos.” Una descripción que me recuerda a eso que contaba Wilde en El crítico como artista: cuando Milton tuvo que dejar de escribir, se dedicó a cantar.

 (1) Habitualmente se entiende por “generación” un tiempo, grosso modo, de cuarenta años. Coprovich dirá: En España sólo entendemos los cambios de siglo. Las generaciones se cuentan de 98 en 98.
  (2) Es decir, el “cuerpo” fue la traducción obtusa de aquel yo holístico y transcendental de Whitman. Será por eso que Coprovich adoraba a éste, pese a aguantar mal el confesionalismo posterior.
  (3) “Empanados Peter Panes” (N. del A.)
  (4) T. S. Eliot, The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism, Methune, London, 1922.
  (5) J. Mas Alcaraz, de la Introducción a Anne Sexton, Vive o muere, Vitrubio, Madrid, 2008.
  (6) Comentaremos esto más en El yo de viaje.
  (7) Op. cit. Mas Alcaraz.

  (8) A. Sáenz de Zaitegui, Vive o muere, art. en El Cultural, enero, 2009

  (9) W. S. Burroughs, Junky, Penguin, Londres, 1977.
 (10) Muy recomendable la biografía generacional de J. Campbell, Loca sabiduría, Alba, Barcelona, 2001.
 (11) Coprovich dijo una vez: “La prosa momentánea, inventada por Kerouac, a la que se alude como epígrafe de explosión o dinamismo, me parece uno de los mayores tostones de la literatura.”
 (12) M. Antolín Rato, de la Introducción a Jack Kerouac, En el camino, Anagrama, Barcelona, 1989.
 (13) Cfr. S. Wish, Jack Kerouac: biografía de una generación, Anagrama, Barcelona, 1978.
 (14) Precisamente, el responsable de sus grabaciones orales fue el poeta estadounidense, de quien hablaremos en un momento, John Giorno.
 (15) Ha sido la única artista invitada por la NASA a convivir con los residentes de una estación aeroespacial. El espectáculo que surgió de esa experiencia pasó por el Festival de Otoño de Madrid.
 (16) Ver El arte del slam.
 (17) Coprovich pudo ver a Lydia Lunch en Madrid, y al parecer no se llevó buena impresión de ella.
 (18) Lo estudiaremos en Capitán Montes.
 (19) M. Benedetti, El escritor latinoamericano y la revolución posible, Nueva Imagen, México D.F, 1977.

límites

La poesía se caracteriza por llevar el lenguaje a sus fronteras. La poesía es un pasaporte. Para Coprovich la poesía no es una hierofanía, un rapto místico o un simple exhibicionismo emocional, que suponga una idolatría del ego de su autor. La poesía debe salir hacia su lector, es el hilo hermético que confiesa a quien recibe. Ése es su destino paradojal, el único modo de no ser letra muerta, grito ahogado. La poesía es un fanal que lleva al lector hacia algo que se quiere compartir (una verdad, una belleza, una sabiduría), y se le lleva allí por amor. Igual que el filósofo, escribe para compartir su búsqueda, su disquisición, y no se la guarda para sí. El filósofo, como el poeta, escribe desde la sinceridad, entablando con el lector un diálogo de tú a tú, exponiéndose a ser acogido o a ser rechazado. Esa exposición es síntoma de su amor.
Incluso etimológicamente el término filosofía, que alude al amor por la sabiduría, podría ser aplicable a la poesía. Sólo se puede crear desde la pasión. Coprovich ha vindicado la fuerza filosófica del verdadero poeta (1), que comparte con el filósofo un mismo impulso erótico, como seguidores de eros, hacia la Verdad. Pensemos en Platón o en Nietzsche, que pusieron la pasión en el principio de su selva filosófica como linterna con la que comenzar a pensar, e hicieron continuado uso de la metáfora o la parábola. Así, Eros es el gran hermeneuta (de Hermes) que guía a quien filosofa. El hombre es de por sí un anhelo tensado a lo ignoto, al misterio. Eros, no obstante, es una fuerza incongruente que tiene que ser dirigida a la procreación y gestación en la Belleza porque si no, se pierde, oscilando sobre sí misma, sin encontrar la resolución a su laberíntico vagar. Sin embargo, en esa aventura es ineludible la confrontación de la pasión con el límite de la muerte. La existencia que ha chocado con el límite de toda existencia es una pasión que busca la verdad para salvarse a sí misma, salvando así la realidad entera, después de haber conocido el sufrimiento y la muerte, no necesariamente de forma física, pero sí de forma íntima.
Al modo romántico diremos que hay un oscilar y debatirse entre las luces y las sombras, porque el hombre (cuya alma quiere ser todas las cosas, diría Goethe) está suspendido entre una atracción irresistible por las sombras, por el lado sumergido de la existencia, pero necesita salir a respirar hacia la luz. Se evidencia así el vértigo de un estar-en-el-mundo que precisamente, mediante experiencias convulsivas, sitúan al paciente en el límite del mundo; le elevan con su descubrimiento del límite ontológico a lo trascendental o, dicho de otro modo, al ámbito de la inteligencia. Inteligencia y virtud van de la mano (2). El sujeto pasional, tras su experiencia limítrofe, empieza a conocer y explorar su propia condición, ajustándose al límite que le constituye. Dicha operación supone, por emplear una imagen kierkegaardiana, el ingreso del sujeto pasional en el ámbito ético. Es en dicho ámbito donde el sujeto empieza a explorar el límite de su inteligencia, de su logos, de su pensar-decir con sentido. Esa exploración finalizará con el descubrimiento de un límite de lo que se puede decir con sentido, un límite del lenguaje, que confronta al hombre con el misterio, con lo que tiene que ser pensado pero no se puede conocer, como ya la experiencia pasional le confrontara anteriormente con el arcano: lo matricial (3). Aquí radica, exactamente, la “utilidad” de la poesía: en orillar el límite, en hablar obscenamente, esto es, sobre lo que no se puede decir, apuntando a lo que está más allá del límite, más allá de la capacidad del lenguaje o, dicho de otro modo, sobre lo que no es y sin embargo eternamente existe (4). Como dijo Zambrano:
Y es que la poesía ha sido, en todo tiempo, vivir según la carne. Ha sido el pecado de la carne hecho palabra, eternizado en la expresión, objetivado... La irracionalidad de la poesía se concreta así en su forma más grave: la rebeldía de la palabra, la dislocación del logos funcionando para descubrir lo que debe ser callado, porque no es. En suma, una falsa verdad.
La poesía, por lo tanto, señaliza el cerco hermético hasta donde pueden llegar la razón y el lenguaje. Pero su cometido es, además, ampliar sus propias limitaciones. Coprovich entiende así el amor en todas sus acepciones. También el amor conyugal tiene la característica de unir dos univocidades en una totalidad superior, única. En ese estadio superior e ideal es donde los amantes se encuentran y se funden, pero sin perder su diferenciación, porque el amor se da sólo ante la aceptación del otro en su diferencia, su asunción no posesiva ni dominable, sino admirativa y admirable. El amor así entendido hace que la inteligencia se vuelva hacia la totalidad, y una singularidad se convierte, de un modo mágico, en el Todo. La realidad se vuelve a un único foco de luz y sentido, todo refiere a una única existencia. Es ese panteísmo sentimental que descubrieron los románticos, que tiene un carácter amoroso: un objeto se vuelve un mundo, un individuo asume los rasgos de la totalidad. Nace así lo que Hölderlin llamó la “Unitotalidad” (5) (All-einheit). La poesía comienza con la asunción de los límites de una realidad, de una subjetividad, y es por medio de un acto de amor con el lector como ambos pueden encontrarse más allá de sus límites. Sólo el amor crea algo nuevo: el nuevo límite, la poiesis. Pero entonces, insisto, necesita la participación del lector, su voluntad, su activación. Para ello la palabra no puede estar cerrada, sino abierta a su receptor. Como dijo J. A. Valente sobre Zambrano: Antepalabra o palabra absoluta, todavía sin significación, o donde la significación es pura inmanencia, matriz de todas las significaciones posibles: palabra naciente.
Es el hilo de Ariadna que permite salir del laberinto de la egoicidad, hasta rebasar los límites de todo lo real; la posibilidad de llegar a toda existencia, más allá de todo lo que es. Por eso la poesía, como dijimos, es el no-lugar de la libertad, el terreno esotérico de la inteligencia. Y aquí aparece el marco ético: apresurémonos a popularizar la filosofía, como dijo Diderot, por mucho que les duela a tantos vigilantes. Porque si consideramos la historia individual, la historia del hombre, encontramos en su pecho una chispa de la divinidad, una vibración por lo bueno, un ansia de conocimiento, una nostalgia por la verdad; sólo la chispa de lo eterno sacia la llama del deseo  (6).

   (1) Sobre el poeta-filósofo hablaremos más adelante.
  (2) Aunque aquí se esté hablando de una Inteligencia sin carga moral, no puedo dejar de apostillar que Coprovich siempre ha defendido la virtud como hábito del sabio, que sólo se puede llegar a la Bondad a través de una decisión de la Inteligencia, y que ésta de ser tal estará destinada a dicha decisión, quizás porque como dijo S. de Beauvoir, quererse moral y quererse libre es una sola e idéntica decisión. Sin embargo, no será cierto su contrario, sino que todo lo que no es el binomio Inteligencia-Bondad, formará parte de lo que Coprovich llamó “el líquido amniótico de la no-moral donde flota ahogada una mayoría”.
  (3) Ver el interesantísimo libro sobre E. Trías de F. Pérez-Borbujo, La otra orilla de belleza, donde también explica (pág. 73): El vértigo, como pasión propia de la realidad limítrofe ante la inteligencia humana, nos confronta con un problema de grave calado en la filosofía del límite: las relaciones entre inteligencia y realidad. Esta cuestión es de la máxima importancia ya que, en realidad, el límite se nos aparecerá como un doble límite: “límite abisal”, o aquel que marca la infinita distancia de todo lo existente respecto a su fundamento; y “límite vertiginoso”, como aquel límite que une-y-separa a la inteligencia de la realidad, mostrando al ser inteligente su “extrañamiento” mismo respecto a la existencia. La inteligencia implica, paradójicamente, la posibilidad de ajuste y desajuste respecto a la realidad, lo cual implica que, tras el salto existencial que marca la salida del fundamento a la existencia se encuentra, inexorablemente, el salto inteligente que supone una salida de la existencia a la inteligencia.
  (4) Op. cit. La luna en el bolsillo.
  (5) Friedrich Hölderlin, La muerte de Empédocles, Hiperión, Madrid, 1990.
  (6) Palabras de Karl Marx en uno de sus escritos de juventud.

existir innumerable

Existir innumerable me brota del corazón, romantizaba Rilke. Un “existir innumerable” que se puede aplicar a todo ser humano. Todo ser humano es un manojo de pulsiones y deseos, de corruptibilidad e influencias, de opiniones e ideas, de adaptaciones y dudas. Nuestro espíritu, esa ideología que rige nuestros pensamientos y actos, es incorpóreo y mudable. Nuestro espíritu es la alforja de nuestras posibilidades, que además aspiramos a multiplicar para ampliación de nuestro poder sobre lo real y para demostración de nuestra libertad. Por esto el hombre está haciéndose siempre, escapándose de su propia definición. En definitiva, incluso la realidad es una realidad inacabada, inconclusa, abierta. Una realidad “en devenir”, una realidad que se formaliza en el tiempo. La temporalidad es un proceso de elucidación de lo ideal a partir de lo real y de realización de lo ideal en lo real, o sea, una imbricación mutua de lo real y lo ideal.
Pero volvamos al hombre. También la teología ortodoxa griega interpretaba el pecado original como la ruptura de la unidad del ser humano, convertido así en una maraña de deseos contradictorios. Según el Zohar, Dios creó al hombre y le recomendó que permaneciera idéntico a sí mismo, y con ese fin le aconsejó la fidelidad al Árbol de la Vida. Pero el hombre prefirió otro árbol, aquel situado en la “región de las variaciones”.
De algún modo a esas “variaciones” les debemos la sensación de libertad, y nuestra felicidad. De hecho, también los ángeles mudan sus sentimientos y sus estados de ánimo. Se despiertan una mañana de mal humor. Deambulan a veces tristes y alicaídos. Swedenborg habló alguna vez con estos ángeles desanimados, y pudo notar cómo también los ángeles se aman a sí mismos. Tanto es así que no siempre se ven con buenos ojos, en ocasiones no se sienten tan prístinos ni tan puros; ni tan dignos, quizás, de llamarse ángeles. Y menos mal, añade Swedenborg, porque su felicidad, su sempiterno estado celestial, iría poco a poco perdiendo su valor de ser en absoluto impermeable. Podemos concebir la beatitud con espacios de tristeza, pero jamás como una incorruptible eternidad de aburrimiento.
¿No fue acusado Cristo por alegar que era un ser unitario, no escindido, puro e inocente, que atrae sobre sí el poder terrible del destino? Eugenio Trías afirma que hay una experiencia más profunda de redención: la redención de saber que todos somos culpables, que no hay nadie inocente, que toda visión es limitada y fragmentada, que nadie goza de una verdad total y absoluta. También Freud, al considerar la sociedad como un pacto de los asesinos del Padre, la Unidad, está aparejando el sentimiento de fraternidad con el complejo de culpabilidad: donde más hermanos somos unos de otros es en la complicidad mutua de sabernos culpables. Somos culpables por nuestra propia individualización, por habitar la “región de las variaciones”. Culpables por ser un ser que abarca todos los seres. Incluso un místico como Rumí, experto en hierofanías, es decir, en la plenitud o regreso del ser a su origen unitario, reconoce que la búsqueda de la identidad es rastrear el vacío por un baile de máscaras:

De estos dos mil yoes y nosotros, me pregunto ¿cuál soy yo?

Hemos comentado anteriormente el interés que Adán Coprovich tenía por su idea de obra-de-arte-total. Si su intención es hablar de sí mismo (o dicho de otra forma: hablar del Hombre como sólo puede hablar un hombre), ¿cómo no iba a ser sincero con su propia multiplicidad? Su obra, escrita desde la “región de las variaciones”, elude la estabilidad de un estilo, la defensa de una idea única, de un solo estado de ánimo o de una forma que sea formol al fluir innumerable de su corazón, como diría Rilke. Sus poemarios van adoptando una forma no preconcebida, que sorprende al mismo autor, que refleja con más fidelidad el acontecer heraclitiano de su pensamiento y de su sentir. Mudables, inestables, en las antípodas de todo dogmatismo. Por eso acoge como su propio lema délfico las palabras de John Berger: Nunca más volverá a contarse una historia como si fuera la única (1).
De hecho, la función de la obra-de-arte-total, entendida al modo de Coprovich, es precisamente recomponer los pedazos esparcidos del hombre, para dar una creación idealmente (e imposiblemente) unitaria de su identidad. La única forma de conocerse, en definitiva: conocerse en el tiempo, en la historia, porque somos seres temporales.
Por supuesto, en la multiplicidad se asume la falta de unidad, como en la elección se asumen las posibilidades desechadas. Cada poemario genera, por así decirlo, su propio mundo y, al modo de las fabulosas mónadas leibnicianas, siendo cada poema un mundo, sin embargo, son todas ellas expresión total y acabada de un “único mundo”. Pero, como digo, está sumergida la culpabilidad de la inevitable elección. Este “único mundo” no puede olvidar que hay “otros mundos”. La originaria elección del poeta es expresión de su sinceridad, de su desnudamiento personal como individuo. Pero incluso como individuo puede poseer “otros mundos” que, por el motivo que fuere, no caben en éste, no tienen cabida en un poemario concreto (que, como cualquier mundo para ser tal, tiene que tener
límites).
Defendemos nuestra individualidad pero anhelamos la unidad. Lo queremos todo. Por eso el artista, desde su personalidad más concreta, se venga (o se burla) simbólicamente de su escisión mediante el reflejo de sí en una obra-de-arte-total. Lo cual no deja de evidenciar, paradójicamente, su irreprimible sentimiento de culpabilidad, su deseo de identidad. Para J. D. Vincent todos los deseos tienen su origen en la percepción de un déficit (2). Como diría Sartre, en la “conciencia de falta”. Es una culpabilidad incontestable del hombre moderno, una de sus características más definitorias. Ese hombre moderno que nace con la Oración por la Dignidad del Hombre de Pico della Mirandola, donde es entendido como aquel que “carece de lugar”.
Me permito extenderme un poco sobre estos autores porque es conocida la gran influencia que ejercieron Della Mirandola o Trías sobre Coprovich. Así, acabaré esta entrada con un texto esclarecedor del filósofo, donde explica precisamente el cambio de mentalidad que supuso Pico della Mirandola y el Renacimiento italiano:

"Si el artista mimético era expulsado por razón de sus metamorfosis, por razón de su incapacidad para asentarse en un lugar, para adecuarse a un oficio o actividad, para definirse según un determinado patrón de identidad, ahora todas esas razones de expulsión son, para Pico, razones de incorporación. Son inclusive algo más: eso que hace del hombre el ser supremo de toda la creación. (...)
Ya que ese hombre de Pico evidencia su esencia artística: es, como hemos visto, artífice de sí mismo, es su propio hacedor y productor, es por lo mismo plasmador de un mundo al que da forma y figura; es el creador de la ciudad. Es, asimismo, omnímodo y polimorfo, no sujeto ni sometido a una sola actividad, a un solo oficio.
Ese hombre de Pico della Mirandola constituye la trascripción conceptual de una experiencia de Alma y de Ciudad que en los años del renacimiento italiano, especialmente florentino, fue hermosamente esbozada. Experiencia que dio lugar a la figura del uomo universale y singulare, el alma que es todas las cosas, empeñada en construir, a imagen y semejanza de su alma, una ciudad en donde el Hombre pudiera al fin encontrar algo así como una auténtica morada (3). "

Ni qué decir tiene que esa ciudad simbólica, artificial, es también la “torre de marfil” de Sainte-Beuve, donde esconderse de las miserias de la cotidianeidad. Porque, a su modo, Coprovich cofirmaría la sentencia de Flaubert: La única forma de soportar la existencia es aturdirse en la literatura como en una orgía perpetua. O la de María Zambrano: La palabra es la imagen del hombre resurrecto. Volveremos sobre el tema.

(1) John Berger, Mirar, Ed. Gustavo Gili, Barcelona, 2001.
(2) Jean-Didier Vincent , Biología de las pasiones, Anagrama, Barcelona, 1988.
(3) Eugenio Trías, El artista y la ciudad, Anagrama, Barcelona, 1983.